Sand Testo Traduzione Italiana
Cuore - Sabbia
by Heart
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sand is one of my favorite Lovemongers (Heart) songs, and I've wanted to learn to play
Sand è una delle mie canzoni preferite di Lovemongers (Heart) e volevo imparare a suonarla
forever but could never find any tabs. It finally clicked with me and I think I figured
per sempre ma non sono mai riuscito a trovare alcuna scheda. Alla fine mi è venuto in mente e penso di averlo capito
out pretty well. I don't really know the technical names of the chords, but I refer to
fuori abbastanza bene. Non conosco veramente i nomi tecnici degli accordi, ma faccio riferimento
as "open". If you listen to the strumming pattern it's easy enough to figure out.
come "aperto". Se ascolti lo schema della pennata è abbastanza facile capirlo.
G* (355000) or (355400)
G* (355000) o (355400)
A* (577000) or (577600)
A* (577000) o (577600)
I asked a distance star, I wonder where you are.
Ho chiesto ad una stella lontana, mi chiedo dove sei.
A shadow at my door, a friend there is no more.
Un'ombra alla mia porta, un amico non c'è più.
ad9
annuncio9
I watched him go to the wind, I close my eyes, good-bye, good-bye my friend .
L'ho visto andare al vento, chiudo gli occhi, arrivederci, arrivederci amico mio.
Friends and family are branches of the tree.
Gli amici e la famiglia sono rami dell'albero.
Sheltered in the rain, telling me again,
Al riparo sotto la pioggia, dicendomi ancora,
ad
annuncio
No matter how the raindrops run, the world will turn, turn back to the sun, yeah, yeah, yeah.
Non importa come scorrono le gocce di pioggia, il mondo girerà, tornerà al sole, sì, sì, sì.
A trick of light upon our eyes, a trick of time upon our life's.
Uno scherzo di luce sui nostri occhi, uno scherzo di tempo su quelli della nostra vita.
Ancient songs cry out to you, surely this sweet sand is slipping through.
Canti antichi gridano a te, sicuramente questa dolce sabbia sta scivolando via.
Bridge:
Ponte:
Slide to each chord
Scorri su ciascun accordo
I watched him go to the wind, I close my eyes, good-bye, good-bye my friend,
L'ho visto andare al vento, chiudo gli occhi, addio, addio amico mio,
yeah yeah yeah.
sì sì sì.
A trick of light upon our eyes, a trick of time upon our life's.
Uno scherzo di luce sui nostri occhi, uno scherzo di tempo su quelli della nostra vita.
Ancient songs cry out to you, surely this sweet sand is slipping through.
Canti antichi gridano a te, sicuramente questa dolce sabbia sta scivolando via.
Slipping through the glass of time. (Slipping through the glass of time)
Scivolare attraverso il vetro del tempo. (Scivolando attraverso il vetro del tempo)
Surely this sweet sand will run on by and by.
Sicuramente questa dolce sabbia continuerà a scorrere ancora e ancora.
And while the days come down to you. (While the days come down to you)
E mentre i giorni scendono a te. (Mentre i giorni scendono a te)
You are just a traveler passing through,
Sei solo un viaggiatore di passaggio,
mmmmm
mmmm
Rock Bridge:
Ponte di roccia:
E G* A* G* E X4 (hopefully you can figure out how the slides, etc)
E G* A* G* E X4 (spero che tu riesca a capire come funzionano le diapositive, ecc.)
*sometimes Nancy plays a slight variation to the bridge:
*a volte Nancy suona una leggera variazione al bridge:
E (the G-A-G slide is very quick)
Mi (la diapositiva G-A-G è molto veloce)
End:
Fine:
This is my second tab, so any comments are appreciated. Thanks and I hope this helps! :)
Questa è la mia seconda scheda, quindi ogni commento è apprezzato. Grazie e spero che questo aiuti! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
