Sand Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Serce - Piasek

by Heart

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Heart Sand

Sand is one of my favorite Lovemongers (Heart) songs, and I've wanted to learn to play
Sand to jedna z moich ulubionych piosenek Lovemongers (Heart) i bardzo chciałam nauczyć się na niej grać
forever but could never find any tabs. It finally clicked with me and I think I figured
na zawsze, ale nigdy nie mogłem znaleźć żadnych zakładek. W końcu do mnie dotarło i myślę, że zrozumiałem
out pretty well. I don't really know the technical names of the chords, but I refer to
całkiem nieźle. Nie znam technicznych nazw akordów, ale odsyłam do
as "open". If you listen to the strumming pattern it's easy enough to figure out.
jako „otwarte”. Jeśli posłuchasz wzoru brzdąkania, łatwo to rozgryźć.
G* (355000) or (355400)
G* (355000) lub (355400)
A* (577000) or (577600)
A* (577000) lub (577600)
I asked a distance star, I wonder where you are.
Zapytałem odległą gwiazdę, zastanawiam się, gdzie jesteś.
A shadow at my door, a friend there is no more.
Cień u mych drzwi, przyjaciela już nie ma.
ad9
reklama9
I watched him go to the wind, I close my eyes, good-bye, good-bye my friend .
Patrzyłem jak odchodzi na wiatr, zamykam oczy, żegnam, żegnam przyjacielu.
Friends and family are branches of the tree.
Przyjaciele i rodzina są gałęziami drzewa.
Sheltered in the rain, telling me again,
Chroniony w deszczu, powtarzając mi,
ad
reklama
No matter how the raindrops run, the world will turn, turn back to the sun, yeah, yeah, yeah.
Nieważne, jak płyną krople deszczu, świat się obróci, zwróci się z powrotem do słońca, tak, tak, tak.
A trick of light upon our eyes, a trick of time upon our life's.
Złudzenie światła na naszych oczach, złudzenie czasu na naszym życiu.
Ancient songs cry out to you, surely this sweet sand is slipping through.
Starożytne pieśni wołają do ciebie, z pewnością ten słodki piasek się przedostaje.
Bridge:
Most:
Slide to each chord
Przesuń się do każdego akordu
I watched him go to the wind, I close my eyes, good-bye, good-bye my friend,
Patrzyłem jak odchodzi na wiatr, zamykam oczy, żegnam, żegnam przyjacielu,
yeah yeah yeah.
tak, tak.
A trick of light upon our eyes, a trick of time upon our life's.
Złudzenie światła na naszych oczach, złudzenie czasu na naszym życiu.
Ancient songs cry out to you, surely this sweet sand is slipping through.
Starożytne pieśni wołają do ciebie, z pewnością ten słodki piasek się przedostaje.
Slipping through the glass of time. (Slipping through the glass of time)
Prześlizgując się przez szybę czasu. (Prześlizgując się przez szybę czasu)
Surely this sweet sand will run on by and by.
Z pewnością ten słodki piasek będzie płynął dalej.
And while the days come down to you. (While the days come down to you)
I podczas gdy dni przychodzą do ciebie. (Podczas gdy dni przychodzą do ciebie)
You are just a traveler passing through,
Jesteś tylko podróżnikiem, który tędy przechodzi,
mmmmm
mmmmmm
Rock Bridge:
Most Skalny:
E G* A* G* E X4 (hopefully you can figure out how the slides, etc)
E G* A* G* E X4 (miejmy nadzieję, że potraficie zrozumieć, jak slajdy itp.)
*sometimes Nancy plays a slight variation to the bridge:
*czasami Nancy gra niewielką odmianę mostka:
E (the G-A-G slide is very quick)
E (slajd G-A-G jest bardzo szybki)
End:
Koniec:
This is my second tab, so any comments are appreciated. Thanks and I hope this helps! :)
To moja druga zakładka, więc wszelkie uwagi będą dla mnie cenne. Dziękuję i mam nadzieję, że to pomoże! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.