Sand Versuri Traducere în Română
Inima - Nisip
by Heart
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sand is one of my favorite Lovemongers (Heart) songs, and I've wanted to learn to play
Sand este una dintre melodiile mele preferate Lovemongers (Heart) și mi-am dorit să învăț să cânt
forever but could never find any tabs. It finally clicked with me and I think I figured
pentru totdeauna, dar nu am putut găsi nicio filă. În cele din urmă a făcut clic cu mine și cred că mi-am dat seama
out pretty well. I don't really know the technical names of the chords, but I refer to
iesit destul de bine. Nu prea știu denumirile tehnice ale acordurilor, dar mă refer la
as "open". If you listen to the strumming pattern it's easy enough to figure out.
ca „deschis”. Dacă asculți modelul de zbârcire, este destul de ușor să-ți dai seama.
G* (355000) or (355400)
G* (355000) sau (355400)
A* (577000) or (577600)
A* (577000) sau (577600)
I asked a distance star, I wonder where you are.
Am întrebat o stea de la distanță, mă întreb unde ești.
A shadow at my door, a friend there is no more.
O umbră la ușa mea, un prieten nu mai există.
ad9
ad9
I watched him go to the wind, I close my eyes, good-bye, good-bye my friend .
L-am privit mergând în vânt, închid ochii, la revedere, la revedere prietene.
Friends and family are branches of the tree.
Prietenii și familia sunt ramuri ale copacului.
Sheltered in the rain, telling me again,
Adăpostit în ploaie, spunându-mi din nou,
ad
ad
No matter how the raindrops run, the world will turn, turn back to the sun, yeah, yeah, yeah.
Indiferent cum vor curge picăturile de ploaie, lumea se va întoarce, se va întoarce la soare, da, da, da.
A trick of light upon our eyes, a trick of time upon our life's.
Un truc de lumină asupra ochilor noștri, un truc de timp asupra vieții noastre.
Ancient songs cry out to you, surely this sweet sand is slipping through.
Cântecele străvechi strigă către tine, cu siguranță acest nisip dulce se strecoară.
Bridge:
Pod:
Slide to each chord
Glisați la fiecare acord
I watched him go to the wind, I close my eyes, good-bye, good-bye my friend,
L-am privit mergând în vânt, închid ochii, la revedere, la revedere prietene,
yeah yeah yeah.
da, da, da.
A trick of light upon our eyes, a trick of time upon our life's.
Un truc de lumină asupra ochilor noștri, un truc de timp asupra vieții noastre.
Ancient songs cry out to you, surely this sweet sand is slipping through.
Cântecele străvechi strigă către tine, cu siguranță acest nisip dulce se strecoară.
Slipping through the glass of time. (Slipping through the glass of time)
Alunecând prin paharul timpului. (Alunecând prin paharul timpului)
Surely this sweet sand will run on by and by.
Cu siguranță acest nisip dulce va curge din când în când.
And while the days come down to you. (While the days come down to you)
Și în timp ce zilele vin la tine. (În timp ce zilele vin la tine)
You are just a traveler passing through,
Ești doar un călător în trecere,
mmmmm
mmmmm
Rock Bridge:
Podul de stâncă:
E G* A* G* E X4 (hopefully you can figure out how the slides, etc)
E G* A* G* E X4 (sper că vă puteți da seama cum alunecă, etc.)
*sometimes Nancy plays a slight variation to the bridge:
*uneori Nancy joacă o ușoară variație a podului:
E (the G-A-G slide is very quick)
E (diapozitivul G-A-G este foarte rapid)
End:
Sfârșit:
This is my second tab, so any comments are appreciated. Thanks and I hope this helps! :)
Aceasta este a doua mea filă, așa că orice comentarii sunt apreciate. Multumesc si sper ca acest lucru sa ajute! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
