Blue Black Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Heather Nova - Mavi Siyah
by Heather Nova
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Heather Nova - Oyster
Heather Nova - İstiridye
17 May 1995 - Stockholm
17 Mayıs 1995 - Stokholm
Corrections or comments -> pebe@enea.se
Düzeltmeler veya yorumlar -> pebe@enea.se
Blue Black
Mavi Siyah
Eat your words, eat your heart out
Sözlerini ye, kalbini ye
Eat your words, eat your heart out
Sözlerini ye, kalbini ye
us4
us4
There's not much left, just my red dress
Fazla bir şey kalmadı, sadece kırmızı elbisem
just this feeling that I got
sadece sahip olduğum bu duygu
us4
us4
You made me a victim in your Christmas kitchen
Noel mutfağında beni kurban yaptın
it's my memory it's your loss
bu benim anım bu senin kaybın
Bleu black, maybe you got something
Mavi siyah, belki sende bir şey vardır
but the flowers grew back
ama çiçekler yeniden büyüdü
And was it familiar when you toched my sister
Ve kız kardeşime dokunman tanıdık mıydı
God, I don't think there's a word for that
Tanrım, bunun için bir kelime olduğunu sanmıyorum
Blue black, maybe you got something
Mavi siyah, belki sende bir şey vardır
but the flowers grew black
ama çiçekler karardı
I gave it away, whore for a day
Onu verdim, bir günlüğüne fahişe
It's so ugly, I'm still breathing
O kadar çirkin ki hala nefes alıyorum
But you never got my virgin heart
Ama sen benim bakire kalbimi asla alamadın
It stayed locked up, it's still beating
Kilitli kaldı, hala atıyor
Blue black, maybe you got something
Mavi siyah, belki sende bir şey vardır
but the flowers grew black
ama çiçekler karardı
us4
us4
Eat your words, eat your hat
Sözlerini ye, şapkanı ye
us4
us4
Eat your words, eat your heart out
Sözlerini ye, kalbini ye
I never felt so clean, you did the sin supreme
Hiç bu kadar temiz hissetmemiştim, günahı sen işledin
You never had a clue, you can't take it with you
Hiç ipucun olmadı, onu yanında götüremezsin
I never felt so clean, you did the sin supreme
Hiç bu kadar temiz hissetmemiştim, günahı sen işledin
You never had a clue, you can't take it with you.
Hiç ipucun olmadı, onu yanında götüremezsin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
