Island Paroles Traduction Française
Heather Nova - Île
by Heather Nova
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Heather Nova - Oyster
Heather Nova - Huître
17 May 1995 - Stockholm
17 mai 1995 - Stockholm
Corrections or comments -> pebe@enea.se
Corrections ou commentaires -> pebe@enea.se
Island
Île
There are parts of me he'll never know,
Il y a des parties de moi qu'il ne connaîtra jamais,
my wild horses and my river beds,
mes chevaux sauvages et mes lits de rivières,
and in my throat voices he'll never hear.
et dans ma voix de gorge, il n'entendra jamais.
He pulls at me like a cherry tree,
Il me tire comme un cerisier,
and I can still move, but I don't speak about it.
et je peux encore bouger, mais je n'en parle pas.
Pretend I'm crazy, pretend I'm dead.
Fais semblant d'être fou, fais comme si j'étais mort.
He's to scared to hit me now - he'll bring flowers instead.
Il a trop peur de me frapper maintenant – il apportera des fleurs à la place.
I need an island, somewhere to sink a stone
J'ai besoin d'une île, quelque part où couler une pierre
I need an island, somewhere to bury you,
J'ai besoin d'une île, quelque part pour t'enterrer,
somewhere to go
quelque part où aller
And the dogwoods shimmer in October sun,
Et les cornouillers scintillent au soleil d'octobre,
"oh sweet thing" he sings to me,
"Oh ma douce chose" me chante-t-il,
"you're the only one."
"tu es le seul."
I need an island, somewhere to sink a stone
J'ai besoin d'une île, quelque part où couler une pierre
I need an island, somewhere to bury you,
J'ai besoin d'une île, quelque part pour t'enterrer,
somewhere
quelque part
I need an island, somewhere to sink a stone
J'ai besoin d'une île, quelque part où couler une pierre
I need an island, somewhere to bury you,
J'ai besoin d'une île, quelque part pour t'enterrer,
somewhere to go.
quelque part où aller.
And I don't know why I can't tell my sister,
Et je ne sais pas pourquoi je ne peux pas le dire à ma sœur,
he spat in my face again, and I don't want to die here.
il m'a encore craché au visage, et je ne veux pas mourir ici.
You know that dream when your feet won't move,
Tu connais ce rêve où tes pieds ne bougent pas,
you want to come but your body won't let you.
tu veux venir mais ton corps ne te le permet pas.
He steals it from me.
Il me le vole.
He steals it from me.
Il me le vole.
It shines like sweat, like jewels,
Il brille comme la sueur, comme les bijoux,
like something that has died to soon.
comme quelque chose qui est mort trop tôt.
He fucks with the beauty.
Il baise la belle.
A kiss, a kick, a kiss, a kick, a kiss kiss kick.
Un baiser, un coup de pied, un baiser, un coup de pied, un baiser baiser coup de pied.
He steals it from me.
Il me le vole.
It's out of my hands again.
Ce n'est plus entre mes mains.
I need an island, somewhere to sink a stone
J'ai besoin d'une île, quelque part où couler une pierre
I need an island, somewhere to bury you,
J'ai besoin d'une île, quelque part pour t'enterrer,
somewhere to go, to go......
quelque part où aller, où aller......
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.