Island Songtekst Nederlandse Vertaling
Heather Nova - Eiland
by Heather Nova
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Heather Nova - Oyster
Heather Nova - Oester
17 May 1995 - Stockholm
17 mei 1995 - Stockholm
Corrections or comments -> pebe@enea.se
Correcties of opmerkingen -> pebe@enea.se
Island
Eiland
There are parts of me he'll never know,
Er zijn delen van mij die hij nooit zal kennen,
my wild horses and my river beds,
mijn wilde paarden en mijn rivierbeddingen,
and in my throat voices he'll never hear.
en in mijn keel zullen stemmen die hij nooit zal horen.
He pulls at me like a cherry tree,
Hij trekt aan mij als een kersenboom,
and I can still move, but I don't speak about it.
en ik kan nog steeds bewegen, maar ik praat er niet over.
Pretend I'm crazy, pretend I'm dead.
Doe alsof ik gek ben, doe alsof ik dood ben.
He's to scared to hit me now - he'll bring flowers instead.
Hij is te bang om me nu te slaan; in plaats daarvan zal hij bloemen meenemen.
I need an island, somewhere to sink a stone
Ik heb een eiland nodig, ergens waar ik een steen kan laten zinken
I need an island, somewhere to bury you,
Ik heb een eiland nodig, ergens om je te begraven,
somewhere to go
ergens heen
And the dogwoods shimmer in October sun,
En de kornoeljes glinsteren in de oktoberzon,
"oh sweet thing" he sings to me,
"oh lief ding" zingt hij voor mij,
"you're the only one."
"Jij bent de enige."
I need an island, somewhere to sink a stone
Ik heb een eiland nodig, ergens waar ik een steen kan laten zinken
I need an island, somewhere to bury you,
Ik heb een eiland nodig, ergens om je te begraven,
somewhere
ergens
I need an island, somewhere to sink a stone
Ik heb een eiland nodig, ergens waar ik een steen kan laten zinken
I need an island, somewhere to bury you,
Ik heb een eiland nodig, ergens om je te begraven,
somewhere to go.
ergens heen.
And I don't know why I can't tell my sister,
En ik weet niet waarom ik het mijn zus niet kan vertellen:
he spat in my face again, and I don't want to die here.
Hij spuugde opnieuw in mijn gezicht, en ik wil hier niet sterven.
You know that dream when your feet won't move,
Je kent die droom waarin je voeten niet bewegen,
you want to come but your body won't let you.
je wilt komen, maar je lichaam laat het niet toe.
He steals it from me.
Hij steelt het van mij.
He steals it from me.
Hij steelt het van mij.
It shines like sweat, like jewels,
Het glanst als zweet, als juwelen,
like something that has died to soon.
als iets dat te vroeg is gestorven.
He fucks with the beauty.
Hij neukt met de schoonheid.
A kiss, a kick, a kiss, a kick, a kiss kiss kick.
Een kus, een trap, een kus, een trap, een kus-kus-trap.
He steals it from me.
Hij steelt het van mij.
It's out of my hands again.
Het is weer uit mijn handen.
I need an island, somewhere to sink a stone
Ik heb een eiland nodig, ergens waar ik een steen kan laten zinken
I need an island, somewhere to bury you,
Ik heb een eiland nodig, ergens om je te begraven,
somewhere to go, to go......
ergens heen gaan, ergens naartoe gaan......
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.