My Fidelity كلمات أغنية ترجمة عربية
هيذر نوفا - إخلاصي
by Heather Nova
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
______________
______________
/Heather Nova / I think this song is about a girl in love with a person
/هيذر نوفا / أعتقد أن هذه الأغنية تدور حول فتاة تحب شخصًا ما
/My Fidelity / who loves someone else. She tries to tell this boy that
/ إخلاصي / من يحب شخصًا آخر. تحاول أن تقول لهذا الصبي ذلك
/Glowstars / he can't have the other girl, and that she loves him
/Glowstars / لا يمكنه الحصول على الفتاة الأخرى وأنها تحبه
/_____________/ no matter what. A phenomenal song - and guitar play too.
/______________/ مهما كان الأمر. أغنية رائعة - والعزف على الجيتار أيضًا.
Here are the chords used: ...and the fill
وهنا الحبال المستخدمة: ... والتعبئة
Am G F marked as 'Am*'
تم وضع علامة "Am*" على Am GF
Basic Rhythm Figure (played with constant variations):
الشكل الإيقاعي الأساسي (يتم تشغيله بتغيرات ثابتة):
|| _____ ________ _____ _____ ||
|| _____ ________ _____ _____ ||
|| | |__| |__|__|__| | |__| |__| | ||
|| | |__| |__|__|__| | |__| |__| | ||
1st VERSE:
الآية الأولى:
Is it something ritual
هل هو شيء طقوس
I'm caught in, can't break the spell?
أنا عالق، لا أستطيع كسر التعويذة؟
Is it moving in my body
هل يتحرك في جسدي
Is it biological?
هل هو بيولوجي؟
I gotta hand it to you
يجب أن أسلمها لك
You've got one heart ten times divided.
لديك قلب واحد مقسم عشر مرات
Did you cut yourself in pieces
هل قطعت نفسك إلى قطع
To get them all inside?
لإدخالهم جميعًا إلى الداخل؟
CHORUS:
الجوقة:
You dream about her, can't you see?
أنت تحلم بها، ألا ترى؟
She's only shining bright 'cause she's so out of reach.
إنها مشرقة فقط لأنها بعيدة المنال.
You dream about the seven seas
تحلم بالبحار السبعة
While I'm staying home each night,
بينما أبقى في المنزل كل ليلة،
Making love to my fidelity.
ممارسة الحب لإخلاصي.
2nd VERSE:
الآية الثانية:
I'm rocking in my bed
أنا أتأرجح في سريري
I can't talk can't think can't sleep.
لا أستطيع التحدث لا أستطيع التفكير لا أستطيع النوم
And nothing's jumping fences,
ولا شيء يقفز على الأسوار،
I only count what I cannot keep.
أنا أحسب فقط ما لا أستطيع الاحتفاظ به.
I lick my wounds,
وألعق جراحي،
I chase my instinct like a cat.
أنا أطارد غريزتي مثل القطة.
I don't know how I got so good
لا أعرف كيف أصبحت جيدًا جدًا
Or why my heart's a trap
أو لماذا قلبي فخ
CHORUS:
الجوقة:
You dream about her, can't you see?
أنت تحلم بها، ألا ترى؟
She's only shining bright 'cause she's so out of reach.
إنها مشرقة فقط لأنها بعيدة المنال.
You dream about the seven seas
تحلم بالبحار السبعة
While I'm staying home each night,
بينما أبقى في المنزل كل ليلة،
Making love to my fidelity.
ممارسة الحب لإخلاصي.
BRIDGE (each chords is strum a single time):
BRIDGE (يتم عزف كل وتر مرة واحدة):
Why I love you, why I love you
لماذا أحبك، لماذا أحبك
Why I love you I don't know,
لماذا أحبك لا أعرف،
Why I love you, why I love you, why.
لماذا أحبك، لماذا أحبك، لماذا.
Taking sides with my enemy
أنحاز إلى عدوي
Making love to my fidelity
ممارسة الحب لإخلاصي
CHORUS: |-1---1---0-1-1-1-|---1-1-1-1-1-1-1-|
الكورس: |-1---1---0-1-1-1-|---1-1-1-1-1-1-1-|
You dream about her, can't you see? |-2---2---2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-|
أنت تحلم بها، ألا ترى؟ |-2---2---2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-|
She's only shining bright 'cause she's so out of reach. |-----------------|-----------------|
إنها مشرقة فقط لأنها بعيدة المنال. |-----------------|-----------------|
You dream about the seven seas
تحلم بالبحار السبعة
While I'm staying home each night,
بينما أبقى في المنزل كل ليلة،
Making love to my fidelity.
ممارسة الحب لإخلاصي.
3rd VERSE:
الآية الثالثة:
I'm landlocked, stuck in here,
أنا غير ساحلي، عالقة هنا،
I don't want to take my freedom.
لا أريد أن آخذ حريتي.
I can't change what makes me high
لا أستطيع تغيير ما يجعلني عالية
And I can't change what I believe in.
ولا أستطيع تغيير ما أؤمن به.
I'm not pleasing no guru,
أنا لا إرضاء أي المعلم،
I'm not out to look for Jesus.
أنا لم أخرج للبحث عن يسوع.
I'm not afraid to break the rules
أنا لست خائفا من كسر القواعد
It's just, one love keeps me breathing.
إنه مجرد حب واحد يبقيني أتنفس
CHORUS:
الجوقة:
You dream about her, can't you see?
أنت تحلم بها، ألا ترى؟
She's only shining bright 'cause she's so out of reach.
إنها مشرقة فقط لأنها بعيدة المنال.
You dream about the seven seas
تحلم بالبحار السبعة
While I'm staying home each night,
بينما أبقى في المنزل كل ليلة،
Making love to my fidelity.
ممارسة الحب لإخلاصي.
BRIDGE (each chords is strum a single time):
BRIDGE (يتم عزف كل وتر مرة واحدة):
Why I love you, why I love you
لماذا أحبك، لماذا أحبك
Why I love you I don't know,
لماذا أحبك لا أعرف،
Why I love you, why I love you, why. |-1---1-1-----1-1-|---1-1-1-----1-1-|
لماذا أحبك، لماذا أحبك، لماذا. |-1---1-1-----1-1-|---1-1-1-----1-1-|
Taking sides with my enemy |-2---2-2-----2-2-|---2-2-2-0-------|
|-2---2-2-----2-2-|---2-2-2-0-------|
F G Am* F G Am(barr) |-0---0-0-2-------|-3---------------|
F G Am* F G Am(barr) |-0---0-0-2-------|-3---------------|
Making love to my fidelity |-----------------|-----------------|
ممارسة الحب مع إخلاصي |-----------------|-----------------|
Please mail me at Maitinin@gmail.com for comments or corrections!
يرجى مراسلتي عبر البريد الإلكتروني على Maitinin@gmail.com للتعليقات أو التصحيحات!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
