My Fidelity Paroles Traduction Française
Heather Nova - Ma fidélité
by Heather Nova
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
______________
______________
/Heather Nova / I think this song is about a girl in love with a person
/Heather Nova / Je pense que cette chanson parle d'une fille amoureuse d'une personne
/My Fidelity / who loves someone else. She tries to tell this boy that
/Ma fidélité/qui aime quelqu'un d'autre. Elle essaie de dire à ce garçon que
/Glowstars / he can't have the other girl, and that she loves him
/Glowstars / il ne peut pas avoir l'autre fille, et qu'elle l'aime
/_____________/ no matter what. A phenomenal song - and guitar play too.
/_____________/ quoi qu’il arrive. Une chanson phénoménale – et un jeu de guitare aussi.
Here are the chords used: ...and the fill
Voici les accords utilisés : ...et le fill
Am G F marked as 'Am*'
Am G F marqué comme « Am* »
Basic Rhythm Figure (played with constant variations):
Figure rythmique de base (jouée avec des variations constantes) :
|| _____ ________ _____ _____ ||
|| _____ ________ _____ _____ ||
|| | |__| |__|__|__| | |__| |__| | ||
|| | |__| |__|__|__| | |__| |__| | ||
1st VERSE:
1er VERSET :
Is it something ritual
Est-ce quelque chose de rituel
I'm caught in, can't break the spell?
Je suis pris au piège, je ne peux pas rompre le charme ?
Is it moving in my body
Est-ce que ça bouge dans mon corps
Is it biological?
Est-ce biologique ?
I gotta hand it to you
Je dois te le remettre
You've got one heart ten times divided.
Vous avez un cœur divisé dix fois.
Did you cut yourself in pieces
Est-ce que tu t'es coupé en morceaux
To get them all inside?
Pour les faire tous rentrer à l'intérieur ?
CHORUS:
CHŒUR :
You dream about her, can't you see?
Tu rêves d'elle, tu ne vois pas ?
She's only shining bright 'cause she's so out of reach.
Elle ne brille que parce qu'elle est hors de portée.
You dream about the seven seas
Tu rêves des sept mers
While I'm staying home each night,
Pendant que je reste à la maison chaque nuit,
Making love to my fidelity.
Faire l'amour à ma fidélité.
2nd VERSE:
2ème VERSET :
I'm rocking in my bed
je me balance dans mon lit
I can't talk can't think can't sleep.
Je ne peux pas parler, je ne peux pas penser, je ne peux pas dormir.
And nothing's jumping fences,
Et rien ne saute les clôtures,
I only count what I cannot keep.
Je ne compte que ce que je ne peux pas garder.
I lick my wounds,
Je lèche mes blessures,
I chase my instinct like a cat.
Je poursuis mon instinct comme un chat.
I don't know how I got so good
Je ne sais pas comment je suis devenu si bon
Or why my heart's a trap
Ou pourquoi mon cœur est un piège
CHORUS:
CHŒUR :
You dream about her, can't you see?
Tu rêves d'elle, tu ne vois pas ?
She's only shining bright 'cause she's so out of reach.
Elle ne brille que parce qu'elle est hors de portée.
You dream about the seven seas
Tu rêves des sept mers
While I'm staying home each night,
Pendant que je reste à la maison chaque nuit,
Making love to my fidelity.
Faire l'amour à ma fidélité.
BRIDGE (each chords is strum a single time):
BRIDGE (chaque accord est joué une seule fois) :
Why I love you, why I love you
Pourquoi je t'aime, pourquoi je t'aime
Why I love you I don't know,
Pourquoi je t'aime, je ne sais pas,
Why I love you, why I love you, why.
Pourquoi je t'aime, pourquoi je t'aime, pourquoi.
Taking sides with my enemy
Prendre le parti de mon ennemi
Making love to my fidelity
Faire l'amour à ma fidélité
CHORUS: |-1---1---0-1-1-1-|---1-1-1-1-1-1-1-|
CHŒUR : |-1---1---0-1-1-1-|---1-1-1-1-1-1-1-|
You dream about her, can't you see? |-2---2---2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-|
Tu rêves d'elle, tu ne vois pas ? |-2---2---2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-|
She's only shining bright 'cause she's so out of reach. |-----------------|-----------------|
Elle ne brille que parce qu'elle est hors de portée. |-----------------|-----------------|
You dream about the seven seas
Tu rêves des sept mers
While I'm staying home each night,
Pendant que je reste à la maison chaque nuit,
Making love to my fidelity.
Faire l'amour à ma fidélité.
3rd VERSE:
3ème VERSET :
I'm landlocked, stuck in here,
Je suis enclavé, coincé ici,
I don't want to take my freedom.
Je ne veux pas prendre ma liberté.
I can't change what makes me high
Je ne peux pas changer ce qui me fait planer
And I can't change what I believe in.
Et je ne peux pas changer ce en quoi je crois.
I'm not pleasing no guru,
Je ne plais à aucun gourou,
I'm not out to look for Jesus.
Je ne suis pas à la recherche de Jésus.
I'm not afraid to break the rules
Je n'ai pas peur d'enfreindre les règles
It's just, one love keeps me breathing.
C'est juste qu'un seul amour me fait respirer.
CHORUS:
CHŒUR :
You dream about her, can't you see?
Tu rêves d'elle, tu ne vois pas ?
She's only shining bright 'cause she's so out of reach.
Elle ne brille que parce qu'elle est hors de portée.
You dream about the seven seas
Tu rêves des sept mers
While I'm staying home each night,
Pendant que je reste à la maison chaque nuit,
Making love to my fidelity.
Faire l'amour à ma fidélité.
BRIDGE (each chords is strum a single time):
BRIDGE (chaque accord est joué une seule fois) :
Why I love you, why I love you
Pourquoi je t'aime, pourquoi je t'aime
Why I love you I don't know,
Pourquoi je t'aime, je ne sais pas,
Why I love you, why I love you, why. |-1---1-1-----1-1-|---1-1-1-----1-1-|
Pourquoi je t'aime, pourquoi je t'aime, pourquoi. |-1---1-1-----1-1-|---1-1-1-----1-1-|
Taking sides with my enemy |-2---2-2-----2-2-|---2-2-2-0-------|
Prendre parti pour mon ennemi |-2---2-2-----2-2-|---2-2-2-0-------|
F G Am* F G Am(barr) |-0---0-0-2-------|-3---------------|
F G Am* F G Am(barr) |-0---0-0-2-------|-3---------------|
Making love to my fidelity |-----------------|-----------------|
Faire l'amour à ma fidélité |-----------------|-----------------|
Please mail me at Maitinin@gmail.com for comments or corrections!
Veuillez m'envoyer un e-mail à Maitinin@gmail.com pour des commentaires ou des corrections !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
