My Fidelity Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Heather Nova – Moja wierność
by Heather Nova
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
______________
______________
/Heather Nova / I think this song is about a girl in love with a person
/Heather Nova / Myślę, że ta piosenka opowiada o dziewczynie zakochanej w pewnym mężczyźnie
/My Fidelity / who loves someone else. She tries to tell this boy that
/Moja Wierność / która kocha inną. Próbuje to powiedzieć chłopcu
/Glowstars / he can't have the other girl, and that she loves him
/Glowstars / on nie może mieć innej dziewczyny, a ona go kocha
/_____________/ no matter what. A phenomenal song - and guitar play too.
/_____________/ bez względu na wszystko. Fenomenalna piosenka - i gra na gitarze też.
Here are the chords used: ...and the fill
Oto użyte akordy: ...i wypełnienie
Am G F marked as 'Am*'
Am GF oznaczono jako „Am*”
Basic Rhythm Figure (played with constant variations):
Podstawowa figura rytmiczna (grana ze stałymi wariacjami):
|| _____ ________ _____ _____ ||
|| _____ ________ _____ _____ ||
|| | |__| |__|__|__| | |__| |__| | ||
|| | |__| |__|__|__| | |__| |__| | ||
1st VERSE:
1. WERSJA:
Is it something ritual
Czy to coś rytualnego
I'm caught in, can't break the spell?
Zostałem złapany, nie możesz przełamać zaklęcia?
Is it moving in my body
Czy porusza się w moim ciele?
Is it biological?
Czy to biologiczne?
I gotta hand it to you
Muszę ci to przekazać
You've got one heart ten times divided.
Masz jedno serce podzielone dziesięć razy.
Did you cut yourself in pieces
Czy pociąłeś się na kawałki?
To get them all inside?
Żeby wciągnąć ich wszystkich do środka?
CHORUS:
CHÓR:
You dream about her, can't you see?
Śnisz o niej, nie widzisz?
She's only shining bright 'cause she's so out of reach.
Świeci jasno tylko dlatego, że jest poza zasięgiem.
You dream about the seven seas
Śnisz o siedmiu morzach
While I'm staying home each night,
Kiedy każdą noc spędzam w domu,
Making love to my fidelity.
Kochając się z moją wiernością.
2nd VERSE:
2. WERSJA:
I'm rocking in my bed
Kołyszę się w łóżku
I can't talk can't think can't sleep.
Nie mogę rozmawiać, nie mogę myśleć, nie mogę spać.
And nothing's jumping fences,
I nic nie przeskakuje płotów,
I only count what I cannot keep.
Liczę tylko to, czego nie mogę zatrzymać.
I lick my wounds,
Liżę swoje rany,
I chase my instinct like a cat.
Gonię za swoim instynktem jak kot.
I don't know how I got so good
Nie wiem, jak mi się tak dobrze udało
Or why my heart's a trap
Albo dlaczego moje serce jest pułapką
CHORUS:
CHÓR:
You dream about her, can't you see?
Śnisz o niej, nie widzisz?
She's only shining bright 'cause she's so out of reach.
Świeci jasno tylko dlatego, że jest poza zasięgiem.
You dream about the seven seas
Śnisz o siedmiu morzach
While I'm staying home each night,
Kiedy każdą noc spędzam w domu,
Making love to my fidelity.
Kochając się z moją wiernością.
BRIDGE (each chords is strum a single time):
BRIDGE (każdy akord jest odtwarzany tylko raz):
Why I love you, why I love you
Dlaczego cię kocham, dlaczego cię kocham
Why I love you I don't know,
Dlaczego Cię kocham, nie wiem,
Why I love you, why I love you, why.
Dlaczego cię kocham, dlaczego cię kocham, dlaczego.
Taking sides with my enemy
Staję po stronie mojego wroga
Making love to my fidelity
Kochając się z moją wiernością
CHORUS: |-1---1---0-1-1-1-|---1-1-1-1-1-1-1-|
CHÓR: |-1---1---0-1-1-1-|---1-1-1-1-1-1-1-|
You dream about her, can't you see? |-2---2---2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-|
Śnisz o niej, nie widzisz? |-2---2---2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-|
She's only shining bright 'cause she's so out of reach. |-----------------|-----------------|
Świeci jasno tylko dlatego, że jest poza zasięgiem. |--------------------------------|--------------------------------|
You dream about the seven seas
Śnisz o siedmiu morzach
While I'm staying home each night,
Kiedy każdą noc spędzam w domu,
Making love to my fidelity.
Kochając się z moją wiernością.
3rd VERSE:
3. WERSJA:
I'm landlocked, stuck in here,
Jestem bez dostępu do morza, utknąłem tutaj,
I don't want to take my freedom.
Nie chcę odbierać sobie wolności.
I can't change what makes me high
Nie mogę zmienić tego, co mnie podnieca
And I can't change what I believe in.
I nie mogę zmienić tego, w co wierzę.
I'm not pleasing no guru,
Nie zadowalam żadnego guru,
I'm not out to look for Jesus.
Nie idę szukać Jezusa.
I'm not afraid to break the rules
Nie boję się łamać zasad
It's just, one love keeps me breathing.
Po prostu jedna miłość sprawia, że oddycham.
CHORUS:
CHÓR:
You dream about her, can't you see?
Śnisz o niej, nie widzisz?
She's only shining bright 'cause she's so out of reach.
Świeci jasno tylko dlatego, że jest poza zasięgiem.
You dream about the seven seas
Śnisz o siedmiu morzach
While I'm staying home each night,
Kiedy każdą noc spędzam w domu,
Making love to my fidelity.
Kochając się z moją wiernością.
BRIDGE (each chords is strum a single time):
BRIDGE (każdy akord jest odtwarzany tylko raz):
Why I love you, why I love you
Dlaczego cię kocham, dlaczego cię kocham
Why I love you I don't know,
Dlaczego Cię kocham, nie wiem,
Why I love you, why I love you, why. |-1---1-1-----1-1-|---1-1-1-----1-1-|
Dlaczego cię kocham, dlaczego cię kocham, dlaczego. |-1---1-1-----1-1-|---1-1-1-----1-1-|
Taking sides with my enemy |-2---2-2-----2-2-|---2-2-2-0-------|
Stawanie po stronie mojego wroga |-2---2-2-----2-2-|---2-2-2-0-------|
F G Am* F G Am(barr) |-0---0-0-2-------|-3---------------|
F G Am* F G Am(barr) |-0---0-0-2-------|-3---------------|
Making love to my fidelity |-----------------|-----------------|
Kochać się z moją wiernością |--------------------------------|-----------------|
Please mail me at Maitinin@gmail.com for comments or corrections!
Napisz do mnie na adres Maitinin@gmail.com, aby uzyskać uwagi lub poprawki!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
