Not Only Human Letra Traducción al Español

Heather Nova - No sólo humana

by Heather Nova

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Heather Nova Not Only Human

__________________
__________________
/ Heather Nova /
/ Heather Nova /
/ Not Only Human /
/ No sólo humano /
/ Siren /
/ sirena /
/_________________/
/_________________/
Verse/Bridge:
Verso/Puente:
This is the main riff played all the way through the song:
Este es el riff principal que se reproduce a lo largo de la canción:
||o---6-----6-------|---3-----3-------|---3-----3-----1-|---1-----1-------o||
||o---6-----6-------|---3-----3-------|---3-----3-----1-|---1-----1-------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|-0---------------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|-0---------------o||
In the third bar of the riff she often plays around with this little fill
En el tercer compás del riff, a menudo juega con este pequeño relleno.
around the open e-string. Sometimes also at the same place in the chorus:
alrededor de la cuerda mi abierta. A veces también en el mismo lugar del coro:
Chorus:
Coro:
LIVE VARIATIONS:
VARIACIONES EN VIVO:
The main riff has developed since it was recorded back in '98,
El riff principal ha evolucionado desde que fue grabado allá por el 98,
so today Heather plays it like like this:
Así que hoy Heather lo juega así:
In the bridge she strums the chords live:
En el puente rasguea los acordes en directo:
LYRICS
LETRAS
Morning is almost here - let it wait
La mañana ya casi está aquí, déjala esperar.
I just want to lie here awhile, tempting fate
Sólo quiero quedarme aquí un rato, tentando al destino.
I don't think I could breathe now with you gone
No creo que pueda respirar ahora que no estás
But it's not weakness it's just something I've begun
Pero no es debilidad, es sólo algo que he comenzado.
Maybe there's a light that's always on
Tal vez hay una luz que siempre está encendida
Maybe we're not only human
Quizás no sólo seamos humanos
Maybe there's a light that's always on
Tal vez hay una luz que siempre está encendida
And we're not only human
Y no sólo somos humanos
When you're sleeping your ceramic
Cuando estas durmiendo tu ceramica
You're surrounded by little stars
Estás rodeado de pequeñas estrellas
Every shimmer is a searchlight
Cada brillo es un reflector
Every planet is ours
Cada planeta es nuestro.
Change the street change the decade
Cambiar la calle cambiar la década
Still the longing's left inside
Aún queda el anhelo dentro
But why am I too small to carry you?
¿Pero por qué soy demasiado pequeño para llevarte?
Why does twilight make me cry?
¿Por qué el crepúsculo me hace llorar?
When all the weight is gone
Cuando todo el peso se ha ido
When all is said and done
Cuando todo esté dicho y hecho
We're not only human
No solo somos humanos
Life is something set to music
La vida es algo musicalizado.
I can hear it when I'm sad
Puedo oírlo cuando estoy triste
There's a chord in every muscle
Hay un acorde en cada músculo
Every kiss you ever had
Cada beso que alguna vez tuviste
There's a power when you're near me
Hay un poder cuando estás cerca de mí
In our heads or in our bones
En nuestras cabezas o en nuestros huesos
I know nothing but I'm guessing
No se nada pero estoy adivinando
When we die we're not alone
Cuando morimos no estamos solos
Jon Sebastian Frederiksen - 22nd /June /10
Jon Sebastian Frederiksen - 22/junio/10

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.