Not Only Human Letras Tradução em Português

Heather Nova - não apenas humana

by Heather Nova

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Heather Nova Not Only Human

__________________
__________________
/ Heather Nova /
/Heather Nova/
/ Not Only Human /
/Não apenas humano/
/ Siren /
/ Sirene /
/_________________/
/_________________/
Verse/Bridge:
Versículo/Ponte:
This is the main riff played all the way through the song:
Este é o riff principal tocado durante toda a música:
||o---6-----6-------|---3-----3-------|---3-----3-----1-|---1-----1-------o||
||o---6-----6-------|---3-----3-------|---3-----3-----1-|---1-----1-------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|-0---------------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|-0---------------o||
In the third bar of the riff she often plays around with this little fill
No terceiro compasso do riff ela costuma brincar com esse pequeno preenchimento
around the open e-string. Sometimes also at the same place in the chorus:
em torno do fio-e aberto. Às vezes também no mesmo lugar do refrão:
Chorus:
Refrão:
LIVE VARIATIONS:
VARIAÇÕES AO VIVO:
The main riff has developed since it was recorded back in '98,
O riff principal se desenvolveu desde que foi gravado em 98,
so today Heather plays it like like this:
então hoje Heather toca assim:
In the bridge she strums the chords live:
Na ponte ela dedilha os acordes ao vivo:
LYRICS
LETRA
Morning is almost here - let it wait
A manhã está quase chegando - deixe esperar
I just want to lie here awhile, tempting fate
Eu só quero ficar aqui deitado por um tempo, desafiando o destino
I don't think I could breathe now with you gone
Eu não acho que conseguiria respirar agora sem você
But it's not weakness it's just something I've begun
Mas não é fraqueza, é apenas algo que comecei
Maybe there's a light that's always on
Talvez haja uma luz que esteja sempre acesa
Maybe we're not only human
Talvez não sejamos apenas humanos
Maybe there's a light that's always on
Talvez haja uma luz que esteja sempre acesa
And we're not only human
E não somos apenas humanos
When you're sleeping your ceramic
Quando você está dormindo sua cerâmica
You're surrounded by little stars
Você está cercado por pequenas estrelas
Every shimmer is a searchlight
Cada brilho é um holofote
Every planet is ours
Cada planeta é nosso
Change the street change the decade
Mude a rua, mude a década
Still the longing's left inside
Ainda resta a saudade por dentro
But why am I too small to carry you?
Mas por que sou pequeno demais para carregar você?
Why does twilight make me cry?
Por que o crepúsculo me faz chorar?
When all the weight is gone
Quando todo o peso se foi
When all is said and done
Quando tudo estiver dito e feito
We're not only human
Não somos apenas humanos
Life is something set to music
A vida é algo musicado
I can hear it when I'm sad
Eu posso ouvir quando estou triste
There's a chord in every muscle
Há um acorde em cada músculo
Every kiss you ever had
Cada beijo que você já teve
There's a power when you're near me
Há um poder quando você está perto de mim
In our heads or in our bones
Em nossas cabeças ou em nossos ossos
I know nothing but I'm guessing
Eu não sei de nada, mas estou supondo
When we die we're not alone
Quando morremos não estamos sozinhos
Jon Sebastian Frederiksen - 22nd /June /10
Jon Sebastian Frederiksen - 22/junho/10

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.