Margie Songtekst Nederlandse Vertaling

Heathers-Margie

by Heathers

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Heathers Margie

This is a pretty fun song. I didn't write out everything but it's pretty easy to figure
Dit is een best leuk liedje. Ik heb niet alles opgeschreven, maar het is vrij eenvoudig te achterhalen
what goes where. I know the chords aren't what the heathers play but it sounds pretty
wat gaat waar. Ik weet dat de akkoorden niet zijn wat de Heathers spelen, maar het klinkt mooi
to me!
voor mij!
Intro ? G ? Cadd9 ? D - D
Inleiding? G ? Cadd9? D - D
VERSE:
VERS:
If I was to tell you a story, would you keep it to yourself and not tell anybody else?
Als ik je een verhaal zou vertellen, zou je het dan voor jezelf houden en aan niemand anders vertellen?
Like you've done before.
Zoals je al eerder hebt gedaan.
If I was to pass you on a secret would you lock it up and keep it in a room full of keys
Als ik je een geheim zou doorgeven, zou je het dan opsluiten en in een kamer vol sleutels bewaren?
So it wouldn't get lost?
Dus het zou niet verloren gaan?
OTHER PART OF THE VERSE:
ANDER DEEL VAN HET VERS:
Walking...down......Road.....day
Lopen...naar beneden......Weg...dag
Well, I was walking down the road one day when I spied a building that had fallen to decay.
Nou, op een dag liep ik over de weg toen ik een gebouw zag dat in verval was geraakt.
Underneath all the rocks and rubble and memories, were hundreds and billions of
Onder alle rotsen, puin en herinneringen lagen honderden en miljarden
stories.
verhalen.
So I crawled inside and I gathered them up and I read what they said like anybody would
Dus kroop ik naar binnen, pakte ze op en las wat ze zeiden, zoals iedereen dat zou doen
To my surprise they just happened to be a complete mirror image of my life story
Tot mijn verbazing waren ze toevallig een compleet spiegelbeeld van mijn levensverhaal
CHORUS: G - Cadd9 - G - D
REFERENTIE: G - Cadd9 - G - D
Do you realise that when you are young, you tend to take for granted what
Realiseer je je dat als je jong bent, je de neiging hebt om wat als vanzelfsprekend te beschouwen
everybody's done?
iedereen klaar?
Do you realise that when you are young, you tend to turn an eye from the
Realiseert u zich dat u, als u jong bent, de neiging heeft de blik van de ander af te wenden
things that mean the most and,
dingen die het meeste betekenen en,
Do you realise that when you are young, the things you take so seriously mean nothing at all
Besef je dat als je jong bent, de dingen die je zo serieus neemt helemaal niets betekenen?
Do you realise that when you are young, the stories you recall are the influential sort.
Realiseert u zich dat als u jong bent, de verhalen die u zich herinnert van het invloedrijke soort zijn.
VERSE:
VERS:
So I, I went and told you that story, didn't keep it to yourself went and told everybody
Dus ik, ik ging je dat verhaal vertellen, hield het niet voor jezelf en vertelde het aan iedereen
To my surprise.
Tot mijn verbazing.
But I, I didn't let it get me down, I don't often take these stories as they clearly
Maar ik liet me er niet door in de steek laten, ik vat deze verhalen niet vaak op zoals ze duidelijk zijn
to sound. Because most of the time they're lies.
te klinken. Omdat het meestal leugens zijn.
OTHER PART OF THE VERSE:
ANDER DEEL VAN HET VERS:
Believe it or not I retraced my steps and I carried on walking back to where we first
Geloof het of niet, ik keerde op mijn schreden terug en liep verder terug naar waar we eerst waren
the stories we shared strewn all over the ground. The stories we shared, I wish I'd never found.
de verhalen die we deelden lagen verspreid over de grond. De verhalen die we deelden, wou ik dat ik ze nooit had gevonden.
But I glued them back together, hoping everything would be better, and we'd
Maar ik lijmde ze weer aan elkaar, in de hoop dat alles beter zou zijn, en dat gebeurde ook
be back together. Everything would be fine.
weer bij elkaar zijn. Alles zou goed zijn.
These things are meant to happen. And the evidence not forgotten. Everything will be
Het is de bedoeling dat deze dingen gebeuren. En het bewijsmateriaal niet vergeten. Alles zal zo zijn
everything will be fine.
alles komt goed.
(GOES BACK TO CHORUS)
(GAAT TERUG NAAR CHORUS)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.