Koko hela maailma Testo Traduzione Italiana
Ettore - Tutto il mondo Hela
by Hector
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you like play fifths except the bridge
Se ti piace suona le quinte tranne il bridge
Ma heraan kello kymmenen, on suussa maku eilisen
Lunedì mi sveglio alle dieci, ho in bocca il sapore di ieri
On vieressani tyhja paikka, vaikka siina pitais olla
C'è un posto vuoto accanto a me, anche se dovrebbe essere lì
nainen samanniminen
una donna con lo stesso nome
Nyt siina on vain tuoksut sen
Ora ne rimane solo l'odore
Ei kai?! Ei kai?!
Immagino di no?! Uuuuuuu?!
Ei kai se ole mennyt, vaikka en nyt
Immagino che non sia sparito, anche se non ora
kaikkein paras mahdollinen ollutkaan?
era il migliore possibile?
Se mennyt on, se on, se on!!
Non c'è più, non c'è più, non c'è più!!
horus
Horus
On mennyt koko maailma pois radaltaan!
Il mondo intero è andato fuori strada!
En mitaan aikaan saa ilman sinua, vaan
Non posso fare niente senza di te, ma
ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
ko-ko-ko-tutto il mondo caldo si ferma adesso,
kun oot lahtenyt!
quando te ne sarai andato!
En osaa keittaa puuroa, en osaa paistaa torttuja
Non so cucinare il porridge, non so cuocere le crostate
En pesukoneen salaisuutta oppinut ja monta uutta
Non ho imparato il segreto della lavatrice e tante altre nuove
arvoitusta ilmestyy...
appare un indovinello...
Ku-kuinka koneet kaynnistyy?!
Come-come si avviano le macchine?!
No nyt! No nyt!
Andiamo adesso! Andiamo adesso!
No nyt se tulee takas, on se rakas, vaik' on
Beh, sta tornando, caro, però
niinkuin pelkka posteljooni vaan.
come se fosse il mio letto.
Se on se vaan, se vaan, se vaan!
È così, è così, è così!
horus
Horus
On mennyt koko maailma pois radaltaan!
Il mondo intero è andato fuori strada!
En mitaan aikaan saa ilman sinua, vaan
Non posso fare niente senza di te, ma
ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
ko-ko-ko-tutto il mondo caldo si ferma adesso,
kun oot lahtenyt!
quando te ne sarai andato!
ridge
cresta
Rakkain, en oo mikaan maailmanmies, tiedat sen.
Amore mio, non sono un uomo di mondo, lo sai.
Ma olen viela poikanen...
Sono ancora un ragazzo...
Rakkain, ma oon keskinkertainen, tiedan sen
Amore mio, sono nella media, lo so
ja siksi sua tarvitsen...
ed è per questo che ho bisogno di te...
Sua ilman taalla kesta en!!
Non posso vivere senza di te a casa!!
Ma tiskasin ja lakaisin. Sun tultava on takaisin.
Ho lavato i piatti e spazzato. Devo tornare.
En mistaan loyda kamppeitasi, kello kay kuin tiimalasi,
Non riesco a trovare le tue difficoltà, guardo Kay come una clessidra,
eksyn kylpyhuoneeseen.
Vado in bagno.
Nain hammasharjan haipyneen.
Ho comprato uno spazzolino da denti che era usurato.
Et kai?! Et kai?!
Non lo fai?! Non lo fai?!
Et kai sa nain voi jattaa, tuskaa mattaa
Immagino che tu non riesca a tenere il passo con il dolore, donna
markaan sieluun, joka nyt jo vaikertaa?!
nell'anima, che già tace?!
Et menna saa, et saa, et saa!
Non puoi andare, non puoi, non puoi!
horus
Horus
Se pannaan koko maailma pois radaltaan!
Mette il mondo intero fuori strada!
En mitaan aikaan saa ilman sinua, vaan
Non posso fare niente senza di te, ma
ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
ko-ko-ko-tutto il mondo caldo si ferma adesso,
kun oot lahtenyt.
quando te ne sarai andato.
No onpas, onpas koko maailma pois radaltaan!
Ebbene, il mondo intero è fuori strada!
En mitaan aikaan saa ilman sinua, vaan
Non posso fare niente senza di te, ma
ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
ko-ko-ko-tutto il mondo caldo si ferma adesso,
kun oot lahtenyt.
quando te ne sarai andato.
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma maailma pois radaltaan.
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma mondo fuori pista.
Ko-ko-ko-koko hela maailma pois radaltaan.
Chi-chi-chi-tutto il mondo fuori strada.
Ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
Chi-chi-chi-tutto il mondo caldo si ferma adesso,
kun oot lahtenyt... (Fade out)
quando sei svanito... (Dissolvenza in chiusura)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
