Koko hela maailma Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Hector - Cały świat Heli
by Hector
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you like play fifths except the bridge
Jeśli lubisz grać w piątki, z wyjątkiem brydża
Ma heraan kello kymmenen, on suussa maku eilisen
W poniedziałek budzę się o dziesiątej, w ustach mam smak wczorajszego dnia
On vieressani tyhja paikka, vaikka siina pitais olla
Obok mnie jest wolne miejsce, chociaż powinno tam być
nainen samanniminen
kobieta o tym samym imieniu
Nyt siina on vain tuoksut sen
Teraz został tylko jego zapach
Ei kai?! Ei kai?!
Chyba nie?! Fuj?!
Ei kai se ole mennyt, vaikka en nyt
Myślę, że to nie zniknęło, chociaż nie teraz
kaikkein paras mahdollinen ollutkaan?
czy było to najlepsze z możliwych?
Se mennyt on, se on, se on!!
Nie ma, nie ma, nie ma!!
horus
Horus
On mennyt koko maailma pois radaltaan!
Cały świat zszedł z toru!
En mitaan aikaan saa ilman sinua, vaan
Nie mogę nic zrobić bez ciebie, ale
ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
ko-ko-ko-cały gorący świat się teraz zatrzymuje,
kun oot lahtenyt!
kiedy cię nie ma!
En osaa keittaa puuroa, en osaa paistaa torttuja
Nie umiem gotować owsianki, nie umiem piec tart
En pesukoneen salaisuutta oppinut ja monta uutta
Nie poznałam tajemnicy pralki i wielu nowych
arvoitusta ilmestyy...
pojawia się zagadka...
Ku-kuinka koneet kaynnistyy?!
C-jak uruchamiają się maszyny?!
No nyt! No nyt!
Chodź teraz! Chodź teraz!
No nyt se tulee takas, on se rakas, vaik' on
Cóż, jednak to wraca, kochanie
niinkuin pelkka posteljooni vaan.
jak moje łóżko.
Se on se vaan, se vaan, se vaan!
To jest to, to jest to, to jest to!
horus
Horus
On mennyt koko maailma pois radaltaan!
Cały świat zszedł z toru!
En mitaan aikaan saa ilman sinua, vaan
Nie mogę nic zrobić bez ciebie, ale
ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
ko-ko-ko-cały gorący świat się teraz zatrzymuje,
kun oot lahtenyt!
kiedy cię nie ma!
ridge
grzbiet
Rakkain, en oo mikaan maailmanmies, tiedat sen.
Kochanie, nie jestem światowcem, wiesz o tym.
Ma olen viela poikanen...
Nadal jestem chłopcem...
Rakkain, ma oon keskinkertainen, tiedan sen
Kochanie, jestem przeciętny, wiem to
ja siksi sua tarvitsen...
i dlatego cię potrzebuję...
Sua ilman taalla kesta en!!
Nie mogę żyć bez ciebie w domu!!
Ma tiskasin ja lakaisin. Sun tultava on takaisin.
Zmyłem naczynia i zamiatałem. Muszę wrócić.
En mistaan loyda kamppeitasi, kello kay kuin tiimalasi,
Nie mogę znaleźć Twoich zmagań, obserwuj Kay jak klepsydrę,
eksyn kylpyhuoneeseen.
Idę do łazienki.
Nain hammasharjan haipyneen.
Kupiłem szczoteczkę do zębów, która była zużyta.
Et kai?! Et kai?!
Nie chcesz?! Nie chcesz?!
Et kai sa nain voi jattaa, tuskaa mattaa
Chyba nie możesz znieść bólu, kobieto
markaan sieluun, joka nyt jo vaikertaa?!
w duszę, która już milczy?!
Et menna saa, et saa, et saa!
Nie możesz iść, nie możesz, nie możesz!
horus
Horus
Se pannaan koko maailma pois radaltaan!
To wytrąca z równowagi cały świat!
En mitaan aikaan saa ilman sinua, vaan
Nie mogę nic zrobić bez ciebie, ale
ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
ko-ko-ko-cały gorący świat się teraz zatrzymuje,
kun oot lahtenyt.
kiedy cię nie ma.
No onpas, onpas koko maailma pois radaltaan!
Cóż, cały świat jest na dobrej drodze!
En mitaan aikaan saa ilman sinua, vaan
Nie mogę nic zrobić bez ciebie, ale
ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
ko-ko-ko-cały gorący świat się teraz zatrzymuje,
kun oot lahtenyt.
kiedy cię nie ma.
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma maailma pois radaltaan.
Świat ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma nie jest na właściwym torze.
Ko-ko-ko-koko hela maailma pois radaltaan.
Kto-kto-kto-cały cholerny świat zeszł z właściwej drogi.
Ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
Kto-kto-kto cały gorący świat się teraz zatrzymuje,
kun oot lahtenyt... (Fade out)
kiedy znikniesz... (Znikniesz)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
