Koko hela maailma Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hector - Bütün hela dünyası

by Hector

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hector Koko hela maailma

If you like play fifths except the bridge
Eğer köprü hariç beşli oynamayı seviyorsanız
Ma heraan kello kymmenen, on suussa maku eilisen
Pazartesi saat 10'da uyanıyorum, dünün tadı damağımda
On vieressani tyhja paikka, vaikka siina pitais olla
Orada olması gerektiği halde yanımda boş bir koltuk var
nainen samanniminen
aynı isimde bir kadın
Nyt siina on vain tuoksut sen
Artık sadece kokusu var
Ei kai?! Ei kai?!
Sanırım değil mi? Hah?!
Ei kai se ole mennyt, vaikka en nyt
Sanırım şimdi olmasa da gitmedi
kaikkein paras mahdollinen ollutkaan?
mümkün olan en iyisi miydi?
Se mennyt on, se on, se on!!
Gitti, gitti, gitti!!
horus
Horus
On mennyt koko maailma pois radaltaan!
Bütün dünya yoldan çıktı!
En mitaan aikaan saa ilman sinua, vaan
Sensiz hiçbir şey yapamam ama
ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
ko-ko-ko-tüm sıcak dünya duruyor artık,
kun oot lahtenyt!
sen gittiğinde!
En osaa keittaa puuroa, en osaa paistaa torttuja
Yulaf lapası pişiremiyorum, turta pişiremiyorum
En pesukoneen salaisuutta oppinut ja monta uutta
Çamaşır makinesinin ve birçok yenisinin sırrını öğrenmedim
arvoitusta ilmestyy...
bir bilmece ortaya çıkıyor...
Ku-kuinka koneet kaynnistyy?!
Makineler nasıl çalışıyor?
No nyt! No nyt!
Hadi şimdi! Hadi şimdi!
No nyt se tulee takas, on se rakas, vaik' on
Neyse geri geliyor canım
niinkuin pelkka posteljooni vaan.
tıpkı benim yatağım gibi.
Se on se vaan, se vaan, se vaan!
İşte bu, bu kadar, bu kadar!
horus
Horus
On mennyt koko maailma pois radaltaan!
Bütün dünya yoldan çıktı!
En mitaan aikaan saa ilman sinua, vaan
Sensiz hiçbir şey yapamam ama
ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
ko-ko-ko-tüm sıcak dünya duruyor artık,
kun oot lahtenyt!
sen gittiğinde!
ridge
sırt
Rakkain, en oo mikaan maailmanmies, tiedat sen.
Aşkım, ben dünya adamı değilim, bunu biliyorsun.
Ma olen viela poikanen...
Ben hâlâ bir oğlan çocuğuyum...
Rakkain, ma oon keskinkertainen, tiedan sen
Aşkım, ben ortalamayım, bunu biliyorum
ja siksi sua tarvitsen...
ve bu yüzden sana ihtiyacım var...
Sua ilman taalla kesta en!!
Sensiz evde yaşayamam!!
Ma tiskasin ja lakaisin. Sun tultava on takaisin.
Bulaşıkları yıkadım ve süpürdüm. Geri dönmeliyim.
En mistaan loyda kamppeitasi, kello kay kuin tiimalasi,
Mücadelelerini bulamıyorum, Kay'i kum saati gibi izliyorum.
eksyn kylpyhuoneeseen.
Ben tuvalete gidiyorum.
Nain hammasharjan haipyneen.
Eskimiş bir diş fırçası aldım.
Et kai?! Et kai?!
Değil mi? Değil mi?
Et kai sa nain voi jattaa, tuskaa mattaa
Sanırım acıya dayanamıyorsun, seni kadın
markaan sieluun, joka nyt jo vaikertaa?!
Zaten sessiz olan ruhun içine mi?
Et menna saa, et saa, et saa!
Gidemezsin, gidemezsin, gidemezsin!
horus
Horus
Se pannaan koko maailma pois radaltaan!
Tüm dünyayı yoldan çıkarıyor!
En mitaan aikaan saa ilman sinua, vaan
Sensiz hiçbir şey yapamam ama
ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
ko-ko-ko-tüm sıcak dünya duruyor artık,
kun oot lahtenyt.
sen gittiğinde.
No onpas, onpas koko maailma pois radaltaan!
Bütün dünya yoldan çıktı!
En mitaan aikaan saa ilman sinua, vaan
Sensiz hiçbir şey yapamam ama
ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
ko-ko-ko-tüm sıcak dünya duruyor artık,
kun oot lahtenyt.
sen gittiğinde.
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma maailma pois radaltaan.
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma dünyası yoldan çıktı.
Ko-ko-ko-koko hela maailma pois radaltaan.
Kim-kim-kim-tüm dünya rayından çıktı.
Ko-ko-ko-koko hela maailma pysahtyy nyt,
Kim-kim-kim-tüm sıcak dünya duruyor artık,
kun oot lahtenyt... (Fade out)
solgunlaştığında... (kararıp kaybol)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.