Woyzeck Versuri Traducere în Română

Hector - Woyzeck

by Hector

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hector Woyzeck

(Verse)
(Vers)
Aurinko laskee, kaupunki hehkuu,
Soarele apune, orașul strălucește,
tuli taivaan lavistaa.
focul a ars cerul.
Sinun aurinkosi laskee,
Soarele tău apune
vaikka maa vain muuttaa siihen suhdettaan!
chiar dacă țara doar își schimbă relația cu ea!
Nainen on saanut kultaiset renkaat
Femeia a primit inele de aur
koyhan hintaan ainoaan.
doar pentru pretul unuia.
Sinun naisesi sua pettaa,
Soția ta te înșală,
vaikka tuskin mahtuu muuhun maailmaan...
deși cu greu se potrivește în restul lumii...
Kapteeni pelkaa, rykmentin aivo,
Căpitanului îi este frică, creierul regimentului,
jarjen esiin-luiskahdus.
alunecarea maxilarului.
Ja han alistaa sua Woyzeck,
Și te va supune Woyzeck,
vaikka katsot hanta kuin tykki kohteeseen!
chiar dacă arăți ca un tun la țintă!
Sulle ihminen on kuilu
Pentru tine, o persoană este un abis
ja sua pyorryttaa kun katsot syvyyteen!
și te ameți când te uiți în adâncuri!
(Chorus)
(Refren)
Sun mika nyt on Woyzeck, sotilas?
Sun, ce este Woyzeck acum, soldat?
Hm
Hm
Marie on tanssimassa, sun ainoas.
Marie dansează, singura ei.
Sun naisesi on kuuma!
Soția ta este fierbinte!
Hm
Hm
Pista narttu kuoliaaksi!
Omoară cățea!
Hm
Hm
Antaa menna, antaa menna!
Lasă-te, lasă-te!
Hm
Hm
Viulut soittaa: tiitaa tiitaa,
Viorile canta: tiita tiita,
Hm
Hm
viulut soittaa: tiitaa tiitaa.
viorile cântă: tiitaa tiitaa.
Hm
Hm
Viulut soittaa: tiitaa tiitaa...
Cântă viorile: gâdilă gâdilă...
Em C Hm x 3
Em C Bm x 3
(Verse)
(Vers)
Halpa on veitsi, leikata leipaa
Un cuțit este ieftin pentru a tăia pâine
jota syoda saanut et.
pe care nu ai apucat să mănânci.
Podet kuumetta kylmaa.
Febra Potet rece.
Ota ruutiryyppy paaset sairaalaan!
Du o bucată de praf de pușcă la spital!
Kuumat on huulet, naisesi huulet.
Buzele tale sunt fierbinți, buzele femeii tale.
Kuu jo nousee, punainen
Luna răsare deja, roșie
niin kuin verinen rauta!
ca fierul sângeros!
Ei kylma ruumis tunne kylmaa ollenkaan!
Un corp rece nu simte deloc frig!
(Chorus)
(Refren)
Sun mika nyt on Woyzeck, oi Jumala!!?
Sun ce este Woyzeck acum, o Doamne!!?
Hm
Hm
Marie on yota vasten kalpea!
Marie este atât de palidă!
Mika sinun on, maailma?!
Ce e cu tine, lume?!
Hm
Hm
Piparkakkuhevosella
Pe un cal de turtă dulce
Hm
Hm
hullu lahjoo huoran lasta
un nebun mită copilul unei curve
Hm
Hm
Aina jollain lahjuksella
Întotdeauna cu mită
Hm
Hm
hyva myydaan maailmasta...
bun de vânzare din lume...
Hm
Hm
Hyva myydaan maailmasta...
Bun de vânzare din lume...
Hm
Hm
Em C Hm x 4
Em C Bm x 4
(Verse)
(Vers)
Aurinko laskee, kaupunki hehkuu,
Soarele apune, orașul strălucește,
tuli taivaan lavistaa.
focul a ars cerul.
Sinun aurinkosi laskee,
Soarele tău apune
vaikka maa vain muuttaa siihen suhdettaan!
chiar dacă țara doar își schimbă relația cu ea!
Maailma sykkii, valtimo villi!
Lumea bate, artera sălbatică!
Petos johtaa petokseen,
Înșelăciunea duce la înșelăciune,
sinun harhasi on totta!
amăgirea ta este adevărată!
Antaa menna, antaa menna, antaa menna uudelleen!
Lasă-te, lasă-te, lasă-te din nou!
Aurinko laskee!!! Maailma sykkii!!
Soarele apune!!! Lumea bate!!
Sinut hirteen tuomitaan!!
Vei fi spânzurat!!
Nyt on edessasi kuilu!
Acum este o prăpastie în fața ta!
Sinne joudut viela kerran katsomaan!
Trebuie să te uiți acolo încă o dată!
Maailma sykkii, valtimo villi!
Lumea bate, artera sălbatică!
Petos johtaa petokseen
Înșelăciunea duce la înșelăciune
Sinun harhasi on totta!!
Iluzia ta este adevarata!!
Antaa menna, antaa menna, antaa menna....
Lasă, lasă, lasă...
Em C Hm x 4
Em C Bm x 4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.