All the Way كلمات أغنية ترجمة عربية
هيدلي - على طول الطريق
by Hedley
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All the Way by Hedley
على طول الطريق من قبل هيدلي
From the 2013 album Wild Life
من ألبوم الحياة البرية 2013
This is my first tab, transcribing it all by ear I think it's pretty close! Lyrics
هذه هي علامة التبويب الأولى لي، حيث أقوم بنسخها كلها عن طريق الأذن وأعتقد أنها قريبة جدًا! كلمات
are taken from azlyrics.com so hopefully they're accurate. In the key of B major
مأخوذة من azlyrics.com لذا نأمل أن تكون دقيقة. في مفتاح B الكبرى
so a couple of the chords are a little tricky. I prefer playing everything in
لذا فإن بعض الأوتار صعبة بعض الشيء. أفضّل أن ألعب كل شيء
first position (even though the switch to D#m is a little difficult), but you can
المركز الأول (على الرغم من أن التحول إلى D#m صعب بعض الشيء)، لكن يمكنك ذلك
use F (Power chord) shapes throughout the whole neck if it's easier for you. This
استخدم أشكال F (وتر القوة) في جميع أنحاء الرقبة إذا كان ذلك أسهل بالنسبة لك. هذا
song is in a swing rhythm for most parts, but goes to a straight rhythm at the
الأغنية ذات إيقاع متأرجح في معظم أجزائها، لكنها تسير على إيقاع مستقيم عند
bridge, and then back.
الجسر ثم العودة.
Chords:
الحبال:
If I sold my scarf
إذا بعت وشاحي
And every song I wrote,
وكل أغنية كتبتها
Said I'm sorry dear I let you down,
قلت أنا آسف يا عزيزي لأنني خذلتك،
If I could trade the stars,
لو أستطيع أن أتاجر بالنجوم،
Swallow every stone you throw,
ابتلع كل حجر ترميه،
Would I be sorry that I let you down?
هل سأكون آسف لأنني خذلتك؟
Would you be cold?
هل ستكون باردا؟
Would I be tasteful?
هل سأكون ذو ذوق؟
Would you be a star?
هل ستكون نجما؟
If I tore my heart out
إذا مزقت قلبي
for you?
بالنسبة لك؟
Oh, oh, oh
أوه، أوه، أوه
And if you can't restart,
وإذا لم تتمكن من إعادة التشغيل،
And everybody knows,
والجميع يعلم،
Could you take it if I don't come home?
هل يمكنك أن تأخذه إذا لم أعود إلى المنزل؟
Would you be afraid?
هل ستكون خائفا؟
Would I be shameless?
هل سأكون وقحًا؟
Would you stay the same,
هل ستبقى كما أنت،
If I tore my heart out
إذا مزقت قلبي
(Let Ring)
(دع الرنين)
For you?
بالنسبة لك؟
Oh, oh, oh.
أوه، أوه، أوه.
For you,
بالنسبة لك،
Oh oh oh.
أوه أوه أوه.
(Let Ring)
(دع الرنين)
All the way!
على طول الطريق!
All the way!
على طول الطريق!
All the way!
على طول الطريق!
All the way!
على طول الطريق!
All the way!
على طول الطريق!
All the way!
على طول الطريق!
All the way!
على طول الطريق!
All the way!
على طول الطريق!
All the way!
على طول الطريق!
(Let Ring)
(دع الرنين)
Would you be brave?
هل ستكون شجاعا؟
Could I be faithful?
هل يمكن أن أكون مخلصا؟
Would you feel safe?
هل ستشعر بالأمان؟
If I tore my heart out
إذا مزقت قلبي
(Let Ring)
(دع الرنين)
For you?
بالنسبة لك؟
Oh, oh, oh.
أوه، أوه، أوه.
For you,
بالنسبة لك،
Oh, oh, oh.
أوه، أوه، أوه.
All the way! (for you)
على طول الطريق! (لك)
All the way! (oh, oh, oh)
على طول الطريق! (أوه، أوه، أوه)
All the way! (for you)
على طول الطريق! (لك)
All the way! (oh, oh, oh)
على طول الطريق! (أوه، أوه، أوه)
All the way!
على طول الطريق!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
