All the Way Letra Traducción al Español
Hedley - Hasta el final
by Hedley
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All the Way by Hedley
Hasta el final de Hedley
From the 2013 album Wild Life
Del álbum de 2013 Vida Salvaje
This is my first tab, transcribing it all by ear I think it's pretty close! Lyrics
Esta es mi primera pestaña, transcribiéndolo todo de oído, ¡creo que está bastante cerca! Letras
are taken from azlyrics.com so hopefully they're accurate. In the key of B major
están tomados de azlyrics.com, así que esperemos que sean precisos. En clave de si mayor
so a couple of the chords are a little tricky. I prefer playing everything in
así que un par de acordes son un poco complicados. Prefiero jugar todo en
first position (even though the switch to D#m is a little difficult), but you can
primera posición (aunque el cambio a D#m es un poco difícil), pero puedes
use F (Power chord) shapes throughout the whole neck if it's easier for you. This
use formas de F (acorde de potencia) en todo el mástil si le resulta más fácil. esto
song is in a swing rhythm for most parts, but goes to a straight rhythm at the
La canción tiene un ritmo swing en la mayor parte de las partes, pero va a un ritmo directo en la parte final.
bridge, and then back.
puente y luego de regreso.
Chords:
Acordes:
If I sold my scarf
Si vendiera mi bufanda
And every song I wrote,
Y cada canción que escribí,
Said I'm sorry dear I let you down,
Dijo que lo siento cariño, te decepcioné.
If I could trade the stars,
Si pudiera cambiar las estrellas,
Swallow every stone you throw,
Traga cada piedra que arrojes,
Would I be sorry that I let you down?
¿Me arrepentiría de haberte decepcionado?
Would you be cold?
¿Tendrías frío?
Would I be tasteful?
¿Sería de buen gusto?
Would you be a star?
¿Serías una estrella?
If I tore my heart out
Si me arrancara el corazón
for you?
para ti?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
And if you can't restart,
Y si no puedes reiniciar,
And everybody knows,
Y todo el mundo lo sabe
Could you take it if I don't come home?
¿Podrías aceptarlo si no vuelvo a casa?
Would you be afraid?
¿Tendrías miedo?
Would I be shameless?
¿Sería un descarado?
Would you stay the same,
¿Permanecerías igual?
If I tore my heart out
Si me arrancara el corazón
(Let Ring)
(Deje sonar)
For you?
¿Para ti?
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
For you,
Para ti,
Oh oh oh.
Oh oh oh.
(Let Ring)
(Deje sonar)
All the way!
¡Hasta el final!
All the way!
¡Hasta el final!
All the way!
¡Hasta el final!
All the way!
¡Hasta el final!
All the way!
¡Hasta el final!
All the way!
¡Hasta el final!
All the way!
¡Hasta el final!
All the way!
¡Hasta el final!
All the way!
¡Hasta el final!
(Let Ring)
(Deje sonar)
Would you be brave?
¿Serías valiente?
Could I be faithful?
¿Podría ser fiel?
Would you feel safe?
¿Te sentirías seguro?
If I tore my heart out
Si me arrancara el corazón
(Let Ring)
(Deje sonar)
For you?
¿Para ti?
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
For you,
Para ti,
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
All the way! (for you)
¡Hasta el final! (para ti)
All the way! (oh, oh, oh)
¡Hasta el final! (oh, oh, oh)
All the way! (for you)
¡Hasta el final! (para ti)
All the way! (oh, oh, oh)
¡Hasta el final! (oh, oh, oh)
All the way!
¡Hasta el final!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
