All the Way Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hedley – Na całego

by Hedley

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hedley All the Way

All the Way by Hedley
All the Way autorstwa Hedleya
From the 2013 album Wild Life
Z albumu Wild Life z 2013 roku
This is my first tab, transcribing it all by ear I think it's pretty close! Lyrics
To moja pierwsza zakładka. Transkrypcja wszystkiego ze słuchu. Myślę, że to już prawie blisko! Teksty
are taken from azlyrics.com so hopefully they're accurate. In the key of B major
pochodzą z azlyrics.com, więc mamy nadzieję, że są dokładne. W tonacji H-dur
so a couple of the chords are a little tricky. I prefer playing everything in
więc kilka akordów jest trochę trudnych. Wolę grać we wszystko
first position (even though the switch to D#m is a little difficult), but you can
pierwszą pozycję (choć przejście na D#m jest trochę trudne), ale da się
use F (Power chord) shapes throughout the whole neck if it's easier for you. This
użyj kształtów F (akord mocy) na całej szyi, jeśli jest to dla ciebie łatwiejsze. To
song is in a swing rhythm for most parts, but goes to a straight rhythm at the
piosenka utrzymana jest w przeważającej części w rytmie swingowym, ale w niektórych momentach ma rytm prosty
bridge, and then back.
most i z powrotem.
Chords:
Akordy:
If I sold my scarf
Gdybym sprzedał swój szalik
And every song I wrote,
I każda piosenka, którą napisałem,
Said I'm sorry dear I let you down,
Powiedziałem: przepraszam, kochanie, że cię zawiodłem,
If I could trade the stars,
Gdybym mógł wymienić gwiazdy,
Swallow every stone you throw,
Połykaj każdy kamień, który rzucisz,
Would I be sorry that I let you down?
Czy byłoby mi przykro, że Cię zawiodłem?
Would you be cold?
Byłoby Ci zimno?
Would I be tasteful?
Czy byłbym gustowny?
Would you be a star?
Czy byłbyś gwiazdą?
If I tore my heart out
Jeśli wyrwę sobie serce
for you?
dla ciebie?
Oh, oh, oh
Och, och, och
And if you can't restart,
A jeśli nie możesz uruchomić ponownie,
And everybody knows,
I każdy wie,
Could you take it if I don't come home?
Czy mógłbyś to zabrać, jeśli nie wrócę do domu?
Would you be afraid?
Czy byś się bał?
Would I be shameless?
Czy byłabym bezwstydna?
Would you stay the same,
Czy pozostałbyś taki sam,
If I tore my heart out
Jeśli wyrwę sobie serce
(Let Ring)
(Niech zadzwoni)
For you?
Dla ciebie?
Oh, oh, oh.
Och, och, och.
For you,
dla ciebie,
Oh oh oh.
Och och.
(Let Ring)
(Niech zadzwoni)
All the way!
Całą drogę!
All the way!
Całą drogę!
All the way!
Całą drogę!
All the way!
Całą drogę!
All the way!
Całą drogę!
All the way!
Całą drogę!
All the way!
Całą drogę!
All the way!
Całą drogę!
All the way!
Całą drogę!
(Let Ring)
(Niech zadzwoni)
Would you be brave?
Czy byłbyś odważny?
Could I be faithful?
Czy mógłbym być wierny?
Would you feel safe?
Czy czułbyś się bezpiecznie?
If I tore my heart out
Jeśli wyrwę sobie serce
(Let Ring)
(Niech zadzwoni)
For you?
Dla ciebie?
Oh, oh, oh.
Och, och, och.
For you,
dla ciebie,
Oh, oh, oh.
Och, och, och.
All the way! (for you)
Całą drogę! (dla ciebie)
All the way! (oh, oh, oh)
Całą drogę! (och, och, och)
All the way! (for you)
Całą drogę! (dla ciebie)
All the way! (oh, oh, oh)
Całą drogę! (och, och, och)
All the way!
Całą drogę!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.