Been There Done That Paroles Traduction Française

Hedley - J'y suis allé, j'ai fait ça

by Hedley

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hedley Been There Done That

Famous Last Words
Derniers mots célèbres
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: A, C
Clé : A, C
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: A--x2, A--D--A--G--
Introduction : A--x2, A--D--A--G--
Verse 1:
Verset 1 :
I've been kicked out been
J'ai été expulsé
told I'm a total disgrace
on m'a dit que j'étais une honte totale
I've been shoved I've been
j'ai été bousculé j'ai été
pushed I've been slapped in the face
poussé j'ai été giflé
I've had drinks thrown my way
On m'a jeté des boissons
And barely escaped with my life
Et j'ai à peine échappé à ma vie
So go on say what you wanna say
Alors continue, dis ce que tu veux dire
And save me from this misery
Et sauve-moi de cette misère
Cause I know what you're getting at
Parce que je sais où tu veux en venir
(I know what you're getting at)
(Je sais où tu veux en venir)
And I've been there done that
Et j'y suis allé pour faire ça
Chorus 1:
Chœur 1 :
We'll never run back no!
Nous ne reviendrons jamais, non !
I don't know what to tell ya?
Je ne sais pas quoi te dire ?
If you come back now
Si tu reviens maintenant
With nothing left to sell ya
N'ayant plus rien à te vendre
You can't obliterate
Tu ne peux pas effacer
this battle station
cette station de combat
With a stunning lack of
Avec un manque stupéfiant de
wit and imagination now
esprit et imagination maintenant
Verse 2:
Verset 2 :
You can try all you want
Tu peux essayer tout ce que tu veux
you can beg you can plead
tu peux supplier, tu peux plaider
You can blame it on me when
Tu peux me le reprocher quand
you're starting to bleed
tu commences à saigner
But the clothes on my back
Mais les vêtements sur mon dos
Are all I need to change about me
C'est tout ce que j'ai besoin de changer chez moi
So go on say what you wanna say
Alors continue, dis ce que tu veux dire
And save me from this misery
Et sauve-moi de cette misère
Cause I know what you're getting at
Parce que je sais où tu veux en venir
(I know what you're getting at)
(Je sais où tu veux en venir)
And I've been there done that
Et j'y suis allé pour faire ça
Chorus 2:
Chœur 2 :
We'll never run back no!
Nous ne reviendrons jamais, non !
I don't know what to tell ya?
Je ne sais pas quoi te dire ?
If you come back now
Si tu reviens maintenant
With nothing left to sell ya
N'ayant plus rien à te vendre
You can't obliterate
Tu ne peux pas effacer
this battle station
cette station de combat
With a stunning lack of
Avec un manque stupéfiant de
wit and imagination now
esprit et imagination maintenant
Bridge:
Pont :
So I guess I'm not a total loss
Donc je suppose que je ne suis pas une perte totale
And a little stronger now
Et un peu plus fort maintenant
You will know how much it costs
Vous saurez combien ça coûte
To get away with life so loud
Pour s'en sortir avec la vie si fort
And maybe I'm just tired
Et peut-être que je suis juste fatigué
of losing blood over you now
de perdre du sang à cause de toi maintenant
Verse 3:
Verset 3 :
Now it's getting late and
Maintenant, il se fait tard et
you know we're out of time
tu sais que nous n'avons plus de temps
It was my mistake can
C'était mon erreur, je peux
you make up your mind?
tu te décides ?
Chorus 3:
Chœur 3 :
We'll never run back no!
Nous ne reviendrons jamais, non !
I don't know what to tell ya?
Je ne sais pas quoi te dire ?
If you come back now
Si tu reviens maintenant
With nothing left to sell ya
N'ayant plus rien à te vendre
You can't obliterate
Tu ne peux pas effacer
this battle station
cette station de combat
With a stunning lack of
Avec un manque stupéfiant de
wit and imagination now
esprit et imagination maintenant
We'll never run back no!
Nous ne reviendrons jamais, non !
I don't know what to tell ya?
Je ne sais pas quoi te dire ?
If you come back now
Si tu reviens maintenant
With nothing left to sell ya
N'ayant plus rien à te vendre
You can't obliterate
Tu ne peux pas effacer
this battle station
cette station de combat
With a stunning lack of
Avec un manque stupéfiant de
wit and imagination now
esprit et imagination maintenant
Outro:
Sortie :
We'll never run back no
Nous ne reviendrons jamais, non
If you come back no
Si tu reviens non
We'll never come back no
Nous ne reviendrons jamais non
Bm G A(hold)
Bm G A (maintenir)
If you come back no
Si tu reviens non

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.