I Love Only You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hefner - Sadece Seni Seviyorum

by Hefner

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hefner I Love Only You

In the 1980s
1980'lerde
I was busy hating
Nefret etmekle meşguldüm
All of the intangible, the impossibly impractical ideas
Tüm soyut, imkansız derecede uygulanamaz fikirler
I'd never understand.
Asla anlayamayacağım.
And in the 1990s,
Ve 1990'larda,
It was far too exciting for words
Kelimelerle anlatılamayacak kadar heyecanlıydı
And now I'm drinking adult drinks and now I have the time too think
Ve şimdi yetişkinlere yönelik içecekler içiyorum ve şimdi benim de düşünecek zamanım var
That sex was so overrated.
Bu seks çok abartılmıştı.
E E A (hold)
E E A (basılı tutun)
Who gave you the right to bruise my little heart?
Küçücük kalbimi yaralama hakkını sana kim verdi?
You tore it right apart, I was saving it for art.
Sen onu parçaladın, ben sanat için saklıyordum.
You knew just what to do, so who gave you the clue,
Ne yapacağını biliyordun, peki sana ipucunu kim verdi?
I love no-one else, I love only you.
Kimseyi sevmiyorum, sadece seni seviyorum.
We will capture all of London,
Londra'nın tamamını ele geçireceğiz.
On disposable cameras,
Tek kullanımlık kameralarda,
These sights were here before we were born,
Bu manzaralar biz doğmadan önce de buradaydı.
They'll be here when we're dead but they'll remember,
Biz öldüğümüzde burada olacaklar ama hatırlayacaklar.
They're touched by our lives.
Hayatlarımıza dokunuyorlar.
Oh we'll burn all their retinas,
Ah onların tüm retinalarını yakacağız
With our patience and our tolerance,
Sabrımız ve hoşgörümüzle,
Oh, we'll spew and moan, we'll kick and scream,
Oh, kusacağız ve inleyeceğiz, tekme atacağız ve çığlık atacağız
But we'll know exactly what we mean,
Ama ne demek istediğimizi tam olarak bileceğiz.
Exactly what we mean.
Tam olarak ne demek istiyoruz.
E E A (hold)
E E A (basılı tutun)
Who gave you the right to bruise my little heart?
Küçücük kalbimi yaralama hakkını sana kim verdi?
You tore it right apart, I was saving it for art.
Sen onu parçaladın, ben sanat için saklıyordum.
You knew just what to do, so who gave you the clue,
Ne yapacağını biliyordun, peki sana ipucunu kim verdi?
I love no-one else, I love only you.
Kimseyi sevmiyorum, sadece seni seviyorum.
Oh where'd you learn the knack, was it skill or was it luck,
Ah, bu hüneri nerede öğrendin, beceri miydi, yoksa şans mıydı?
You pulled me into pieces and now I'm truly fucked.
Beni parçalara ayırdın ve şimdi gerçekten mahvoldum.
Don't want to be alone, I'm useless on my own
Yalnız kalmak istemiyorum, tek başıma işe yaramazım
I love no-one else, I love only you.
Kimseyi sevmiyorum, sadece seni seviyorum.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.