The Librarian Liedtext Deutsche Übersetzung

Hefner – Der Bibliothekar

by Hefner

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hefner The Librarian

The Librarian by Hefner
Der Bibliothekar von Hefner
Intro: G D7
Einleitung: G D7
He started to woo her in the most peculiar way,
Er fing an, sie auf die seltsamste Art und Weise zu umwerben,
The Librarian's dress was a fawnish shade of grey,
Das Kleid des Bibliothekars hatte einen rehbraunen Grauton,
The books he was to borrow he would surely never read,
Die Bücher, die er ausleihen sollte, würde er sicherlich nie lesen,
They had an intellectual caliber, he hoped
Er hoffte, dass sie über ein intellektuelles Kaliber verfügten
that she would see.
dass sie es sehen würde.
He planned to take her home to bed some day,
Er hatte vor, sie eines Tages mit nach Hause ins Bett zu nehmen,
He'd smooth her goose bumped skin while she
Er glättete ihre Gänsehauthaut, während sie
lay,
lag,
But the unspoken thing they both knew,
Aber das Unausgesprochene wussten sie beide:
Whilst he'd dream of her often she would forget
Während er oft von ihr träumte, vergaß sie es
in just ten minutes.
in nur zehn Minuten.
Her beauty has not truly been seen until her
Ihre Schönheit wurde erst von ihr wirklich gesehen
beauty's been seen by his tired eyes,
Schönheit wurde von seinen müden Augen gesehen,
Her tears have not truly been dried until her
Ihre Tränen waren erst bei ihr wirklich getrocknet
tears have been dried on his tattered shirt sleeves.
An seinen zerfetzten Hemdsärmeln sind Tränen getrocknet.
He was beginning to irritate so she made him go away,
Er fing an, genervt zu sein, also ließ sie ihn gehen,
The smallest cruelest insults she ignored his subtle ways.
Die kleinsten, grausamsten Beleidigungen ignorierte sie mit seiner subtilen Art.
The deftly silence let him know his efforts were in vain,
Das geschickte Schweigen ließ ihn wissen, dass seine Bemühungen vergeblich waren,
Did the words ever exist and if so could he find them.
Existierten die Wörter jemals und wenn ja, konnte er sie finden?
He planned to take her home to bed some day,
Er hatte vor, sie eines Tages mit nach Hause ins Bett zu nehmen,
He'd smooth her goose bumped skin while she
Er glättete ihre Gänsehauthaut, während sie
lay,
lag,
But the unspoken thing they both knew,
Aber das Unausgesprochene wussten sie beide:
Whilst he'd dream of her often she would forget
Während er oft von ihr träumte, vergaß sie es
in just ten minutes.
in nur zehn Minuten.
Her beauty has not truly been seen until her
Ihre Schönheit wurde erst von ihr wirklich gesehen
beauty's been seen by his tired eyes,
Schönheit wurde von seinen müden Augen gesehen,
Her tears have not truly been dried until her
Ihre Tränen waren erst bei ihr wirklich getrocknet
tears have been dried on his tattered shirt sleeves.
An seinen zerfetzten Hemdsärmeln sind Tränen getrocknet.
Her body has not truly been stripped till her
Ihr Körper wurde bis dahin nicht wirklich entblößt
clothes have been ripped by his nail bitten
Die Kleidung wurde durch seinen Nagel zerrissen
fingers,
Finger,
Her beauty has not truly been seen till her
Ihre Schönheit wurde bis dahin nicht wirklich gesehen
beauty's been seen by his tired eyes.
Schönheit wurde von seinen müden Augen gesehen.
and oh, on the loneliest of nights
und oh, in der einsamsten aller Nächte
he will never hold her tight he will never kiss her eyelids
Er wird sie niemals festhalten, er wird ihre Augenlider niemals küssen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.