The Librarian Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hefner – Bibliotekarz

by Hefner

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hefner The Librarian

The Librarian by Hefner
Bibliotekarz Hefnera
Intro: G D7
Wprowadzenie: G D7
He started to woo her in the most peculiar way,
Zaczął ją zabiegać w przedziwny sposób,
The Librarian's dress was a fawnish shade of grey,
Sukienka Bibliotekarki była w płowym odcieniu szarości,
The books he was to borrow he would surely never read,
Książki, które miał pożyczyć, z pewnością nigdy nie przeczytał,
They had an intellectual caliber, he hoped
Miał nadzieję, że mają wysoki poziom intelektualny
that she would see.
żeby zobaczyła.
He planned to take her home to bed some day,
Planował pewnego dnia zabrać ją do domu do łóżka,
He'd smooth her goose bumped skin while she
Podczas gdy ona gładziła jej gęsią skórkę
lay,
leżeć,
But the unspoken thing they both knew,
Ale niewypowiedziana rzecz, o której oboje wiedzieli,
Whilst he'd dream of her often she would forget
Choć często o niej śnił, ona zapominała
in just ten minutes.
w ciągu zaledwie dziesięciu minut.
Her beauty has not truly been seen until her
Jej piękno tak naprawdę nie zostało dostrzeżone aż do niej
beauty's been seen by his tired eyes,
piękno dostrzegły jego zmęczone oczy,
Her tears have not truly been dried until her
Jej łzy tak naprawdę nie wyschły aż do niej
tears have been dried on his tattered shirt sleeves.
łzy zaschły na jego postrzępionych rękawach koszuli.
He was beginning to irritate so she made him go away,
Zaczął się irytować, więc kazała mu odejść,
The smallest cruelest insults she ignored his subtle ways.
Ignorowała jego subtelne zachowanie, najmniejsze i najbardziej okrutne obelgi.
The deftly silence let him know his efforts were in vain,
Zręczna cisza dała mu znać, że jego wysiłki poszły na marne,
Did the words ever exist and if so could he find them.
Czy te słowa kiedykolwiek istniały, a jeśli tak, czy mógł je znaleźć.
He planned to take her home to bed some day,
Planował pewnego dnia zabrać ją do domu do łóżka,
He'd smooth her goose bumped skin while she
Podczas gdy ona gładziła jej gęsią skórkę
lay,
leżeć,
But the unspoken thing they both knew,
Ale niewypowiedziana rzecz, o której oboje wiedzieli,
Whilst he'd dream of her often she would forget
Choć często o niej śnił, ona zapominała
in just ten minutes.
w ciągu zaledwie dziesięciu minut.
Her beauty has not truly been seen until her
Jej piękno tak naprawdę nie zostało dostrzeżone aż do niej
beauty's been seen by his tired eyes,
piękno dostrzegły jego zmęczone oczy,
Her tears have not truly been dried until her
Jej łzy tak naprawdę nie wyschły aż do niej
tears have been dried on his tattered shirt sleeves.
łzy zaschły na jego postrzępionych rękawach koszuli.
Her body has not truly been stripped till her
Jej ciało nie zostało tak naprawdę rozebrane aż do niej
clothes have been ripped by his nail bitten
ubranie zostało podarte przez obgryziony paznokieć
fingers,
palce,
Her beauty has not truly been seen till her
Jej piękna tak naprawdę nie dostrzeżono aż do niej
beauty's been seen by his tired eyes.
jego zmęczone oczy dostrzegły piękno.
and oh, on the loneliest of nights
i och, w najbardziej samotną noc
he will never hold her tight he will never kiss her eyelids
nigdy nie będzie jej mocno trzymał, nigdy nie pocałuje jej powiek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.