Een oorlog tegelijk Liedtext Deutsche Übersetzung
Heideroosjes – Ein Krieg nach dem anderen
by Heideroosjes
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
De Heideroosjes ?? Een Oorlog tegelijk
Die Heideroosjes ?? Ein Krieg nach dem anderen
Dit liedje is origineel van Jeroen van Merwijk maar dit is de versie van de Heideroosjes,
Dieses Lied stammt ursprünglich von Jeroen van Merwijk, aber dies ist die Version der Heideroosjes,
zoals hij op het album Ode & Tribute staat.
wie es auf dem Album Ode & Tribute erscheint.
Er is oorlog in Soedan, waarom dat ben ik even kwijt
Im Sudan herrscht Krieg, ich weiß nicht warum
En in de Gaza-Strook woedt er al jarenlange strijd
Und im Gazastreifen wird seit Jahren gekämpft
De Turken vechten, dacht ik, onterecht in Koerdistan
Ich dachte, die Türken kämpfen in Kurdistan unfair
En er ook blijven de wapens kletteren in Afghanistan
Und in Afghanistan kommt es weiterhin zu Waffenkämpfen
'k Snap er niets meer van wanneer ik naar die beelden kijk
Ich verstehe es nicht mehr, wenn ich mir diese Bilder ansehe
Waarom doen we voortaan niet gewoon een oorlog tegelijk
Warum führen wir von nun an nicht einfach einen Krieg nach dem anderen?
Ik raak de draad volledig kwijt als ik naar Philip Freriks kijk
Wenn ich mir Philip Freriks ansehe, verliere ich völlig den Überblick
Van wie is dat stadhuis in puin, en waarvoor vocht dat lijk
Wem gehört dieses zerstörte Rathaus und wofür kämpfte diese Leiche?
Is die vrouw nou echt vermoord, of stelt ze zich maar aan
Wurde diese Frau wirklich ermordet oder tut sie nur so?
Wie is fout en wie is goed en wie heeft wat gedaan
Wer hat Unrecht und wer hat Recht und wer hat was getan?
Ik heb medelijden, plichtsbesef en oude kleren zat
Ich habe das Mitleid, die Pflicht und die alten Klamotten satt
't Is alleen dat ik zo graag wil weten: waar en hoe en wat
Es ist nur so, dass ich wirklich wissen möchte: wo und wie und was
Een oorlog tegelijk, een oorlog tegelijk
Ein Krieg nach dem anderen, ein Krieg nach dem anderen
Een giro, twee partijen en dan verder geen gezeik
Ein Transfer, zwei Spiele und dann kein Ärger mehr
Gewoon gezellig, weer net als vroeger
Einfach schön, genau wie in alten Zeiten
Met het Derde Rijk, een oorlog tegelijk
Mit dem Dritten Reich, ein Krieg nach dem anderen
De Taliban mag oorlog voeren tot aan 16 maart
Die Taliban dürfen bis zum 16. März Krieg führen
Daarna veegt China tot in juni Tibet van de kaart
Anschließend tilgt China Tibet bis Juni von der Landkarte
In juni en augustus zijn de Tamils aan de beurt
Im Juni und August sind die Tamilen an der Reihe
In september wordt Somalië door rassenhaat verscheurd
Im September wird Somalia von Rassenhass zerrissen
De hele herfst en winter is er oorlog in het GOS
Den ganzen Herbst und Winter herrschte in der GUS Krieg
Met Kerstmis winterpauze en dan barst de hel weer los
An Weihnachten ist Winterpause und dann bricht wieder die Hölle los
Tussen twee gevechten door een leuke spot van Dental Floss
Zwischen zwei Kämpfen ein schöner Spot von Dental Floss
Herhaling van de hoogtepunten 's avonds bij de NOS
Wiederholung der Highlights am Abend auf NOS
Een oorlog tegelijk, een oorlog tegelijk
Ein Krieg nach dem anderen, ein Krieg nach dem anderen
Waarom doen we voortaan niet gewoon een oorlog tegelijk
Warum führen wir von nun an nicht einfach einen Krieg nach dem anderen?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
