Een oorlog tegelijk Paroles Traduction Française

Heideroosjes - Une guerre à la fois

by Heideroosjes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Heideroosjes Een oorlog tegelijk

De Heideroosjes ?? Een Oorlog tegelijk
Les Heideroosjes ?? Une guerre à la fois
Dit liedje is origineel van Jeroen van Merwijk maar dit is de versie van de Heideroosjes,
Cette chanson est originale de Jeroen van Merwijk, mais c'est la version des Heideroosjes,
zoals hij op het album Ode & Tribute staat.
tel qu'il apparaît sur l'album Ode & Tribute.
Er is oorlog in Soedan, waarom dat ben ik even kwijt
Il y a la guerre au Soudan, je ne sais pas pourquoi
En in de Gaza-Strook woedt er al jarenlange strijd
Et il y a des combats dans la bande de Gaza depuis des années
De Turken vechten, dacht ik, onterecht in Koerdistan
Les Turcs, pensais-je, se battent injustement au Kurdistan
En er ook blijven de wapens kletteren in Afghanistan
Et les armes continuent de s'affronter en Afghanistan
'k Snap er niets meer van wanneer ik naar die beelden kijk
Je ne comprends plus quand je regarde ces images
Waarom doen we voortaan niet gewoon een oorlog tegelijk
A partir de maintenant, pourquoi ne pas faire une guerre à la fois
Ik raak de draad volledig kwijt als ik naar Philip Freriks kijk
Je perds complètement le fil quand je regarde Philip Freriks
Van wie is dat stadhuis in puin, en waarvoor vocht dat lijk
À qui appartient cet hôtel de ville en ruines, et pourquoi ce cadavre s’est-il battu ?
Is die vrouw nou echt vermoord, of stelt ze zich maar aan
Cette femme a-t-elle vraiment été assassinée ou fait-elle juste semblant ?
Wie is fout en wie is goed en wie heeft wat gedaan
Qui a tort et qui a raison et qui a fait quoi
Ik heb medelijden, plichtsbesef en oude kleren zat
J'en ai marre de la pitié, du devoir et des vieux vêtements
't Is alleen dat ik zo graag wil weten: waar en hoe en wat
C'est juste que je veux vraiment savoir : où, comment et quoi
Een oorlog tegelijk, een oorlog tegelijk
Une guerre à la fois, une guerre à la fois
Een giro, twee partijen en dan verder geen gezeik
Un transfert, deux matchs et puis plus de soucis
Gewoon gezellig, weer net als vroeger
Juste sympa, comme au bon vieux temps
Met het Derde Rijk, een oorlog tegelijk
Avec le Troisième Reich, une guerre à la fois
De Taliban mag oorlog voeren tot aan 16 maart
Les talibans sont autorisés à faire la guerre jusqu'au 16 mars
Daarna veegt China tot in juni Tibet van de kaart
La Chine raye ensuite le Tibet de la carte jusqu'en juin
In juni en augustus zijn de Tamils aan de beurt
En juin et août c'est le tour des Tamouls
In september wordt Somalië door rassenhaat verscheurd
En septembre, la Somalie est déchirée par la haine raciale
De hele herfst en winter is er oorlog in het GOS
Il y a eu la guerre dans la CEI tout l'automne et l'hiver
Met Kerstmis winterpauze en dan barst de hel weer los
Les vacances d'hiver à Noël et puis l'enfer se déchaîne à nouveau
Tussen twee gevechten door een leuke spot van Dental Floss
Entre deux combats un joli spot de Dental Floss
Herhaling van de hoogtepunten 's avonds bij de NOS
Reprise des temps forts en soirée sur NOS
Een oorlog tegelijk, een oorlog tegelijk
Une guerre à la fois, une guerre à la fois
Waarom doen we voortaan niet gewoon een oorlog tegelijk
A partir de maintenant, pourquoi ne pas faire une guerre à la fois

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.