Een oorlog tegelijk Testo Traduzione Italiana
Heideroosjes - Una guerra alla volta
by Heideroosjes
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
De Heideroosjes ?? Een Oorlog tegelijk
Gli Heideroosjes?? Una guerra alla volta
Dit liedje is origineel van Jeroen van Merwijk maar dit is de versie van de Heideroosjes,
Questa canzone è originale di Jeroen van Merwijk, ma questa è la versione degli Heideroosjes,
zoals hij op het album Ode & Tribute staat.
come appare nell'album Ode & Tribute.
Er is oorlog in Soedan, waarom dat ben ik even kwijt
C'è la guerra in Sudan, non so perché
En in de Gaza-Strook woedt er al jarenlange strijd
E nella Striscia di Gaza si combatte da anni
De Turken vechten, dacht ik, onterecht in Koerdistan
I turchi, ho pensato, stanno combattendo ingiustamente in Kurdistan
En er ook blijven de wapens kletteren in Afghanistan
E le armi continuano a scontrarsi in Afghanistan
'k Snap er niets meer van wanneer ik naar die beelden kijk
Non lo capisco più quando guardo quelle immagini
Waarom doen we voortaan niet gewoon een oorlog tegelijk
D'ora in poi, perché non facciamo una guerra alla volta?
Ik raak de draad volledig kwijt als ik naar Philip Freriks kijk
Perdo completamente il conto quando guardo Philip Freriks
Van wie is dat stadhuis in puin, en waarvoor vocht dat lijk
A chi appartiene quel municipio in rovina e per cosa ha combattuto quel cadavere?
Is die vrouw nou echt vermoord, of stelt ze zich maar aan
Quella donna è stata davvero uccisa o sta solo fingendo?
Wie is fout en wie is goed en wie heeft wat gedaan
Chi ha torto e chi ha ragione e chi ha fatto cosa
Ik heb medelijden, plichtsbesef en oude kleren zat
Sono stanco della pietà, del dovere e dei vestiti vecchi
't Is alleen dat ik zo graag wil weten: waar en hoe en wat
È solo che voglio davvero sapere: dove, come e cosa
Een oorlog tegelijk, een oorlog tegelijk
Una guerra alla volta, una guerra alla volta
Een giro, twee partijen en dan verder geen gezeik
Un trasferimento, due partite e poi niente più problemi
Gewoon gezellig, weer net als vroeger
Proprio bello, proprio come ai vecchi tempi
Met het Derde Rijk, een oorlog tegelijk
Con il Terzo Reich, una guerra alla volta
De Taliban mag oorlog voeren tot aan 16 maart
I talebani possono fare la guerra fino al 16 marzo
Daarna veegt China tot in juni Tibet van de kaart
La Cina poi cancellerà il Tibet dalla mappa geografica fino a giugno
In juni en augustus zijn de Tamils aan de beurt
A giugno e agosto è il turno dei Tamil
In september wordt Somalië door rassenhaat verscheurd
A settembre la Somalia è dilaniata dall’odio razziale
De hele herfst en winter is er oorlog in het GOS
C'è stata una guerra nella CSI per tutto l'autunno e l'inverno
Met Kerstmis winterpauze en dan barst de hel weer los
Pausa invernale a Natale e poi si scatena di nuovo l'inferno
Tussen twee gevechten door een leuke spot van Dental Floss
Tra due litigi un bel spot di Dental Floss
Herhaling van de hoogtepunten 's avonds bij de NOS
Replica degli highlights in serata su NOS
Een oorlog tegelijk, een oorlog tegelijk
Una guerra alla volta, una guerra alla volta
Waarom doen we voortaan niet gewoon een oorlog tegelijk
D'ora in poi, perché non facciamo una guerra alla volta?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
