Das wird schon 歌詞 日本語訳
ウィーン出身のハインツ - 大丈夫
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DAS WIRD SCHON - Heinz aus Wien
それは大丈夫です - ウィーン出身のハインツ
INTRO: F C Em Am (Bass)
イントロ: F C Em Am (ベース)
Uhh hu Part: F C Em Am
Uhh hu パート: F C Em Am
Klar hast du schonmal bessere Zeiten erlebt
もちろん、あなたはもっと良い時代を見てきました
Ganz abgesehen davon was hier abgeht
ここで何が起こっているかは言うまでもありません
Abgedreht wenns passiert um nich sagen ungeniert
あからさまに言うわけではないが、そうなるとクレイジーになる
Den ganzen Alltag einfach wegweht
すべての日常が吹き飛んでしまう
Das ist schlimm vor allem wenn man nichts dazu tat
これは悪いことです、特に何もしなかった場合
Fhlt man sich gleich wie ein lebensloser Kandidat
あなたはすぐに生気のない候補者のように感じます
Rckrad das ist jetzt gefragt
ルクラッド、それが今必要なことだ
Denn was man bekommt ist zweifelsohne hart
得られるものは間違いなく難しいから
Nein, nein das wird schon wenn der Moment kommt
いや、いや、その瞬間が来たらそうなるだろう
Auch wenn die Zeit bis dahin dir wie die Ewigkeit vorkommt
それまでの時間が永遠のように思えても
Geht doch alles vorbei
すべては過ぎていきます
Also tue mir den Gefallen und hr bitte zu
それでお願いがあります、聞いてください
Denn das wird schon wenn die Zeit reif ist
時が来ればそれが起こるから
Dann wird die Sonne wieder scheinen den da wo du bist
そうすれば、あなたのいる場所で太陽が再び輝くでしょう
Auch wenns jetzt unglaublich erscheint
今となっては信じられないことだとしても
INTERLUDE: F C Em Am
間奏: F C Em Am
Klar hast du dich schon mal deutlich besser gefhlt
もちろん気分も良くなりました
Als jetzt wo`s dir den Seelenfrieden wegsphlt
心の平穏を押し流してしまう今よりも
Aufgewhlt dazu ruhelos schlaflos
興奮して落ち着きがなく、眠れない
Das Ergebnis ist Selbsteinschtzung unterkhlt
結果として自己評価が低くなってしまう
Da liegt der Scherbenhaufen Groformat
そこには大判のシャードの山が存在します
Was dann fehlt ist der Lebenshilfelterstenrat
では、欠けているのは長老たちの生命維持評議会である
Rckrad das ist jetzt gefragt
ルクラッド、それが今必要なことだ
Denn was man bekommt ist zweifelsohne hart
得られるものは間違いなく難しいから
Nein, nein das wird schon wenn der Moment kommt
いや、いや、その瞬間が来たらそうなるだろう
Auch wenn die Zeit bis dahin dir wie die Ewigkeit vorkommt
それまでの時間が永遠のように思えても
Geht doch alles vorbei
すべては過ぎていきます
Also tue mir den Gefallen und hr bitte zu
それでお願いがあります、聞いてください
Denn das wird schon wenn die Zeit reif ist
時が来ればそれが起こるから
Dann wird die Sonne wieder scheinen den da wo du bist
そうすれば、あなたのいる場所で太陽が再び輝くでしょう
Auch wenns jetzt unglaublich erscheint
今となっては信じられないことだとしても
INTERLUDE: F C Em Am
間奏: F C Em Am
SOLO: Am F Em C / G (2x)
SOLO: Am F Em C / G (2x)
Nein, nein das wird schon wenn der Moment kommt
いや、いや、その瞬間が来たらそうなるだろう
Auch wenn die Zeit bis dahin dir wie die Ewigkeit vorkommt
それまでの時間が永遠のように思えても
Geht doch alles vorbei
すべては過ぎていきます
Also tue mir den Gefallen und hr bitte zu
それでお願いがあります、聞いてください
Denn das wird schon wenn die Zeit reif ist
時が来ればそれが起こるから
Dann wird die Sonne wieder scheinen den da wo du bist
そうすれば、あなたのいる場所で太陽が再び輝くでしょう
Auch wenns jetzt unglaublich erscheint
今となっては信じられないことだとしても
Nein, nein das wird schon
いいえ、いいえ、大丈夫です
Also tue mir den Gefallen und hr bitte zu
それでお願いがあります、聞いてください
Denn das wird schon
大丈夫だから
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
