Kinderlied كلمات أغنية ترجمة عربية

هاينز رودولف كونزي - أغنية للأطفال

by Heinz Rudolf Kunze

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Heinz Rudolf Kunze Kinderlied

Meine Fuse sind so schwer wie meine Hose, wenn ich wieder mal nicht aufpas'
قدمي ثقيلة مثل سروالي إذا لم أكن حذرا مرة أخرى
Bei so viel Himmel bin ich winzig wie das Topfchen, wo ich nicht mehr richtig draufpas'
مع كل هذه السماء، أنا صغير مثل القدر الصغير الذي لم يعد بإمكاني استيعابه بعد الآن.
Wenn ich hinaufschau' und die beiden etwas fragen will dann werde ich geblendet
إذا نظرت للأعلى وأردت أن أسألهم شيئًا ما، فأنا أعمى
Die beiden lachen, wenn ich niese, ich will wissen, wann der Weg hier endlich endet
كلاهما يضحك عندما أعطس، أريد أن أعرف متى ينتهي الطريق هنا أخيرًا
Am Kiosk kaufen sich die beiden je ein Eis am Stiel, und ich geh dabei leer aus
يشتري كل منهما مصاصة من الكشك، وأنا أعود خالي الوفاض
Mir klebt die Zunge fest am Gaumen, auch wenn's nur nach Pappe schmeckt, das sieht nach mehr aus
لساني ملتصق بسقف فمي، حتى لو كان طعمه مثل الورق المقوى، فهو يبدو أكثر
Ich mochte auch so einen Stiel, und Mutter sagt, ?komm her, du darfst bei mir mal beisen,
لقد أحببت أيضًا عصا كهذه، وتقول أمي: "تعال هنا، يمكنك تناول قضمة معي".
Das ganze ist zu kalt fur dich', ich konnt vor Wut an jeder Pusteblume reisen
الأمر برمته بارد جدًا بالنسبة لك، يمكنني أن أغضب من كل زهرة هندباء
Wo hat man so was schon gehort, zu kalt fur dich, ich greif' entschieden nach dem Stengel,
أين سمعت شيئًا كهذا، بارد جدًا بالنسبة لك، أمسكت بالساق بحزم،
die Mutter zieht ihn weg, dann darf sie sich nicht wundern, wenn ich auch entschieden quengel
تسحبه الأم بعيدًا لذا لا ينبغي أن تتفاجأ إذا كنت أتذمر كثيرًا أيضًا
mal sehen, wie Vater diese Sache sieht, ?na Junior', sagt er, ?darfst bei mir mal lecken'
دعونا نرى كيف يرى الأب هذا الأمر، "حسنًا يا جونيور"، يقول، "يمكنك أن تلعق معي"
das darf doch wohl nicht wahr sein, und den bloden Junior kann er sich sonstwohin stecken
هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً، ويمكنه حشر الشاب الغبي في مكان آخر
Und weder Schmetterlinge noch die bloden Kuhe konnen mein Interesse wecken
ولا الفراشات ولا الأبقار الغبية يمكن أن تثير اهتمامي
Solang' die beiden da nicht endlich damit aufhoren, ihr verdammtes Eis zu schlecken
طالما لم يتوقف الاثنان أخيرًا عن لعق الآيس كريم اللعين
Immer wieder bieten sie mir einen Bis an, ich versuch den Stiel zu fassen
استمروا في تقديم مكرر لي وأحاول الاستيلاء على الجذع
Immer wieder ziehen sie sich mit ihm zuruck, und ich beginne, sie zu hassen
استمروا في التراجع معه وبدأت أكرههم
Und ich weine immer langer, immer lauter, bis sie schlieslich auch noch lachen
وأنا أبكي لفترة أطول وبأعلى صوت، حتى يضحكوا أخيرًا أيضًا
Stell dich nicht so an, wer wird denn wegen sowas gleich so viel Theater machen
لا تتصرف بهذه الطريقة، من سيثير ضجة حول شيء كهذا؟
Und ich setz mich auf den Boden, dreh' den Rucken ihnen zu zum Steinchen schmeisen
وأجلس على الأرض وأدير لهم ظهري وأرميهم بالحصى
Ab und zu dreh' ich mich um, die bringen's fertig, mir jetzt auch noch auszureisen
بين الحين والآخر أستدير، فيسمحون لي بالمغادرة أيضًا
Plotzlich ruft mich Vater zu sich, und er gibt mir seinen Stiel, ich darf ihn haben
فجأة اتصل بي والدي وأعطاني مقبضه، يمكنني الحصول عليه
Doch es ist kein Eis mehr dran, da kann ich noch so sehr mit meinem Milchzahn schaben
لكن لم يعد هناك ثلج عليه، لذا أستطيع أن أكشطه بأقصى ما أستطيع بأسناني اللبنية
Und ich werf' ihn weg und heb ihn wieder auf, auch wenn ich weis, es ist vergeblich
وأرميها وألتقطها مرة أخرى، رغم أنني أعرف أن ذلك بلا جدوى
Das mein Teddybar zu Hause auf mich wartet find ich vollig unerheblich
أجد أنه من غير المهم على الإطلاق أن يكون الدبدوب الخاص بي ينتظرني في المنزل
Und ich trotte ihnen nach, nur keine Klagen, denn sie soll'n mich wieder loben
وأنا أركض خلفهم، فقط لا تشتكي، لأنهم يجب أن يثنوني مرة أخرى
Grune Wiese, blauer Himmel und ein groser Vogel schreit da ganz weit oben.
مرج أخضر وسماء زرقاء وطائر كبير يصرخ هناك.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.