Kinderlied Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Heinz Rudolf Kunze - çocuk şarkısı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Meine Fuse sind so schwer wie meine Hose, wenn ich wieder mal nicht aufpas'
Bir daha dikkatli olmazsam ayaklarım pantolonum kadar ağır
Bei so viel Himmel bin ich winzig wie das Topfchen, wo ich nicht mehr richtig draufpas'
Bu kadar çok gökyüzü varken, artık sığamayacağım küçük bir saksı kadar küçüğüm.
Wenn ich hinaufschau' und die beiden etwas fragen will dann werde ich geblendet
Yukarı bakıp onlara bir şey sormak istersem kör olurum
Die beiden lachen, wenn ich niese, ich will wissen, wann der Weg hier endlich endet
Ben hapşırdığımda ikisi de gülüyor, buradaki yolun ne zaman biteceğini bilmek istiyorum
Am Kiosk kaufen sich die beiden je ein Eis am Stiel, und ich geh dabei leer aus
İkisi büfeden buzlu şeker alıyorlar ve ben eli boş dönüyorum
Mir klebt die Zunge fest am Gaumen, auch wenn's nur nach Pappe schmeckt, das sieht nach mehr aus
Dilim damağımda kaldı, tadı karton gibi olsa da daha çok benziyor
Ich mochte auch so einen Stiel, und Mutter sagt, ?komm her, du darfst bei mir mal beisen,
Ben de öyle bir sopa beğendim, annem “Buraya gel, benden bir ısırık alabilirsin” diyor.
Das ganze ist zu kalt fur dich', ich konnt vor Wut an jeder Pusteblume reisen
Her şey senin için çok soğuk, her karahindibaya öfkelenebilirim
Wo hat man so was schon gehort, zu kalt fur dich, ich greif' entschieden nach dem Stengel,
Böyle bir şeyi nereden duydun, sana çok soğuk, kararlılıkla sapını tutuyorum,
die Mutter zieht ihn weg, dann darf sie sich nicht wundern, wenn ich auch entschieden quengel
Annem onu uzaklaştırıyor bu yüzden ben de çok sızlanırsam şaşırmasın
mal sehen, wie Vater diese Sache sieht, ?na Junior', sagt er, ?darfst bei mir mal lecken'
Bakalım baba bu konuya nasıl bakıyor, 'peki Junior' diyor, 'benimle yalayabilirsin'
das darf doch wohl nicht wahr sein, und den bloden Junior kann er sich sonstwohin stecken
Bu doğru olamaz ve o aptal çocuğu başka bir yere tıkabilir.
Und weder Schmetterlinge noch die bloden Kuhe konnen mein Interesse wecken
Ve ne kelebekler ne de aptal inekler ilgimi çekemez
Solang' die beiden da nicht endlich damit aufhoren, ihr verdammtes Eis zu schlecken
Yeter ki ikisi sonunda lanet dondurmalarını yalamayı bırakmasınlar
Immer wieder bieten sie mir einen Bis an, ich versuch den Stiel zu fassen
Bana bis teklif edip duruyorlar, ben de sapı tutmaya çalışıyorum
Immer wieder ziehen sie sich mit ihm zuruck, und ich beginne, sie zu hassen
Onunla birlikte geri çekilmeye devam ediyorlar ve onlardan nefret etmeye başlıyorum
Und ich weine immer langer, immer lauter, bis sie schlieslich auch noch lachen
Ve ben daha uzun ve daha yüksek sesle ağlıyorum, ta ki onlar da sonunda gülene kadar
Stell dich nicht so an, wer wird denn wegen sowas gleich so viel Theater machen
Böyle davranma, böyle bir şeyi kim bu kadar yaygara çıkarır ki?
Und ich setz mich auf den Boden, dreh' den Rucken ihnen zu zum Steinchen schmeisen
Yere oturuyorum, onlara sırtımı dönüyorum ve çakıl taşları atıyorum
Ab und zu dreh' ich mich um, die bringen's fertig, mir jetzt auch noch auszureisen
Ara sıra arkamı dönüyorum, beni de bırakmayı başarıyorlar
Plotzlich ruft mich Vater zu sich, und er gibt mir seinen Stiel, ich darf ihn haben
Aniden babam beni yanına çağırıyor ve bana kolunu veriyor, onu alabilirim
Doch es ist kein Eis mehr dran, da kann ich noch so sehr mit meinem Milchzahn schaben
Ama üzerinde buz kalmadı, bu yüzden onu süt dişimle olabildiğince sert bir şekilde kazıyabilirim
Und ich werf' ihn weg und heb ihn wieder auf, auch wenn ich weis, es ist vergeblich
Ve boşuna olduğunu bilmeme rağmen onu atıyorum ve tekrar alıyorum
Das mein Teddybar zu Hause auf mich wartet find ich vollig unerheblich
Oyuncak ayımın beni evde beklemesini tamamen önemsiz buluyorum
Und ich trotte ihnen nach, nur keine Klagen, denn sie soll'n mich wieder loben
Ve onların peşinden koşuyorum, sadece şikayet etme, çünkü beni yine övmeliler
Grune Wiese, blauer Himmel und ein groser Vogel schreit da ganz weit oben.
Yeşil çayır, mavi gökyüzü ve orada çığlık atan büyük bir kuş.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
