Engelbrekt Versuri Traducere în Română

Hel - Engelbrekt

by Hel

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hel Engelbrekt

Vid kusten samlas kvinnofolk
La coastă se adună femei
fr att f sin man i jord
să-și bage soțul în pământ
rster ekar i sjlen tung
voci răsună grele în suflet
men frn munnar inga ord
dar nu ies cuvinte
en rustning kall av stelnat blod
o armură rece cu sânge înghețat
lades fram vid hennes barm
era întinsă la sânul ei
den visar spr av hjltemod
dă semne de eroism
fast tomt r jrnet i arm
dar fierul de călcat este în mână
s hon lt kasta sin slja lt vinden ta vid
așa că a lăsat vântul să-și ia vălul
krafter ger vika i ben
forțele lasă loc oaselor
den skriftlrde prisar vr rikshvitsman
scribul îl laudă pe omul nostru alb naţional
han ska ristas i vackraste sten
el va fi cioplit în cea mai frumoasă piatră
lt fglar f sjunga ditt namn genom skyn
Lasă păsările să-ți cânte numele prin cer
lt fglar f bra din drm
Sunt păsări bune visul tău
till dlaste krigare till dlaste drkt
to dlaste warrior to dlaste drkt
skall ditt namn aldrig falla i glm
Numele tău nu va cădea niciodată în uitare
Mellanspel:
Interludiu:
en frgad rustning ett minne blott
o armură îndoielnică aparținând trecutului
ner i graven snks
jos în mormânt snks
en sista fanfar, trumpeter, gevr
o fanfară finală, trâmbițe, gevr
gr s att gonen sakta de drnks
asigurați-vă că sunt înecate încet
luften r kvav, trarna r slut
aerul este sufocant, copacii au dispărut
men i tysthet hrs fglarnas sng
dar în tăcere se aude cântecul păsărilor
vi ska fra hans namn genom stormarnas vind
îi vom rosti numele prin vântul furtunilor
vi skall flja hans steg genom ddsrikets gng
îi vom urma pașii prin coridoarele lui Hades
s hon lt kasta sin slja lt vinden ta vid
așa că a lăsat vântul să-și ia vălul
bnder med fanan s strckt
legături cu steagul atât de întins
den skrift lrde prisar vr rikshvitsman
Scriptura predată îl laudă pe rikshvitsmanul nostru
stolta Engelbrekt
mândru Engelbrekt
de lt fglar f sjunga hans namn genom skyn
păsările îi cântă numele prin cer
till bnder av dlaste drkt
la legaturi de dlaste drkt
frn dlaste krigare av dlaste slkt
de la cel mai mortal războinic al celei mai mortale familii
stolta Engelbrekt!
mândru Engelbrekt!
Mellanspel/basgng:
Interludiu/bas:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.