Der Augenblick Paroles Traduction Française

Hélène Fischer - L'instant

by Helene Fischer

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Helene Fischer Der Augenblick

Intro:
Introduction :
Mein Kopf ist wie ein Märchenland
Ma tête est comme un pays de conte de fées
Da wo die Sterne niemals untergeh'n
Où les étoiles ne se couchent jamais
Da steh? ich und ich schau? gebannt
Rester là ? moi et je regarde ? interdit
In meinen Himmel. Er ist wunderschön
À mon paradis. Il est beau
Feen und Elfen werden wach
Les fées et les elfes se réveillent
Sie schau'n in meinen Träumen nach,
Ils regardent dans mes rêves,
Was ich leben will
Ce que je veux vivre
Die Antwort hei't: Gefühl
La réponse est : ressentir
Es zählt nur eins: Der Augenblick
Une seule chose compte : le moment
Jede Sekunde leben
Vivez chaque seconde
Leise tickt die Uhr
L'horloge tourne tranquillement
Doch jetzt will ich nur
Mais maintenant je veux juste
Meinen Herzschlag hör'n
Écoute mon battement de coeur
Denn Dasein hei't: Der Augenblick
Parce que l'existence signifie : le moment
Von einem Traum umgeben
Entouré d'un rêve
Wenn der Moment für mich
Quand le moment pour moi
Doch nur für immer wär?
Mais serait-ce seulement pour toujours ?
Ein Riesenrad zum Himmelszelt
Une grande roue vers le ciel
Es ruft: Steig? ein und flieg? mit uns davon
Il appelle : Lève-toi ? entrer et voler ? loin avec nous
Das Mondlicht flüstert: Keine Angst
Le clair de lune murmure : n'aie pas peur
In Deinem Traum ist alles Illusion
Dans ton rêve, tout est une illusion
Alles ist so schwerelos
Tout est si léger
Und meine kleine Welt wird gro?
Et mon petit monde s'agrandit ?
Was mal Rätsel war,
Ce qui était autrefois un mystère
Das wird mir heute klar:
Voilà ce que je réalise aujourd'hui :
Es zählt nur eins: Der Augenblick
Une seule chose compte : le moment
Jede Sekunde leben
Vivez chaque seconde
Leise tickt die Uhr
L'horloge tourne tranquillement
Doch jetzt will ich nur
Mais maintenant je veux juste
Meinen Herzschlag hör'n
Écoute mon battement de coeur
Denn Dasein hei't: Der Augenblick
Parce que l'existence signifie : le moment
Von einem Traum umgeben
Entouré d'un rêve
Wenn der Moment für mich
Quand le moment pour moi
Doch nur für immer wär?
Mais serait-ce seulement pour toujours ?
Silberhell und klar
Argent brillant et clair
Eine andre Welt
Un autre monde
Bis der Schleier fällt
Jusqu'à ce que le voile tombe
Es zählt nur eins: Der Augenblick
Une seule chose compte : le moment
Jede Sekunde leben
Vivez chaque seconde
Leise tickt die Uhr
L'horloge tourne tranquillement
Doch jetzt will ich nur
Mais maintenant je veux juste
Meinen Herzschlag hör'n
Écoute mon battement de coeur
Denn Dasein hei't: Der Augenblick
Parce que l'existence signifie : le moment
Von einem Traum umgeben
Entouré d'un rêve
Wenn der Moment für mich
Quand le moment pour moi
Doch nur für immer wär?
Mais serait-ce seulement pour toujours ?
Doch nur für immer wär?
Mais serait-ce seulement pour toujours ?
Doch nur für immer wär?
Mais serait-ce seulement pour toujours ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.