Der Augenblick Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Helene Fischer – Chwila
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Wprowadzenie:
Mein Kopf ist wie ein Märchenland
Moja głowa jest jak baśniowa kraina
Da wo die Sterne niemals untergeh'n
Gdzie gwiazdy nigdy nie zachodzą
Da steh? ich und ich schau? gebannt
Stać tam? ja i ja patrzymy? zakazane
In meinen Himmel. Er ist wunderschön
Do mojego nieba. On jest piękny
Feen und Elfen werden wach
Wróżki i elfy budzą się
Sie schau'n in meinen Träumen nach,
Patrzą w moje sny,
Was ich leben will
Czym chcę żyć
Die Antwort hei't: Gefühl
Odpowiedź brzmi: uczucie
Es zählt nur eins: Der Augenblick
Liczy się tylko jedno: chwila
Jede Sekunde leben
Żyj każdą sekundą
Leise tickt die Uhr
Zegar tyka cicho
Doch jetzt will ich nur
Ale teraz po prostu chcę
Meinen Herzschlag hör'n
Usłysz bicie mojego serca
Denn Dasein hei't: Der Augenblick
Bo istnienie oznacza: chwilę
Von einem Traum umgeben
Otoczony marzeniem
Wenn der Moment für mich
Kiedy nadejdzie dla mnie chwila
Doch nur für immer wär?
Ale czy to byłoby tylko na zawsze?
Ein Riesenrad zum Himmelszelt
Diabelski młyn do nieba
Es ruft: Steig? ein und flieg? mit uns davon
Wzywa: Powstań? wsiadać i latać? daleko z nami
Das Mondlicht flüstert: Keine Angst
Światło księżyca szepcze: Nie bój się
In Deinem Traum ist alles Illusion
W twoim śnie wszystko jest iluzją
Alles ist so schwerelos
Wszystko jest takie nieważkie
Und meine kleine Welt wird gro?
A mój mały świat się powiększa?
Was mal Rätsel war,
Co kiedyś było tajemnicą
Das wird mir heute klar:
Oto co dziś sobie uświadomiłem:
Es zählt nur eins: Der Augenblick
Liczy się tylko jedno: chwila
Jede Sekunde leben
Żyj każdą sekundą
Leise tickt die Uhr
Zegar tyka cicho
Doch jetzt will ich nur
Ale teraz po prostu chcę
Meinen Herzschlag hör'n
Usłysz bicie mojego serca
Denn Dasein hei't: Der Augenblick
Bo istnienie oznacza: chwilę
Von einem Traum umgeben
Otoczony marzeniem
Wenn der Moment für mich
Kiedy nadejdzie dla mnie chwila
Doch nur für immer wär?
Ale czy to byłoby tylko na zawsze?
Silberhell und klar
Srebro jasne i przejrzyste
Eine andre Welt
Inny świat
Bis der Schleier fällt
Dopóki zasłona nie opadnie
Es zählt nur eins: Der Augenblick
Liczy się tylko jedno: chwila
Jede Sekunde leben
Żyj każdą sekundą
Leise tickt die Uhr
Zegar tyka cicho
Doch jetzt will ich nur
Ale teraz po prostu chcę
Meinen Herzschlag hör'n
Usłysz bicie mojego serca
Denn Dasein hei't: Der Augenblick
Bo istnienie oznacza: chwilę
Von einem Traum umgeben
Otoczony marzeniem
Wenn der Moment für mich
Kiedy nadejdzie dla mnie chwila
Doch nur für immer wär?
Ale czy to byłoby tylko na zawsze?
Doch nur für immer wär?
Ale czy to byłoby tylko na zawsze?
Doch nur für immer wär?
Ale czy to byłoby tylko na zawsze?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
