Biologisk bonde Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hellbillies - Organik çiftçi

by Hellbillies

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hellbillies Biologisk bonde

(Fishing into Mississippi)
(Mississippi'de balık tutmak)
INTRO: E A E-H-E...!
GİRİŞ: E A E-H-E...!
REF:
REF:
Eg driv biologisk jordbruk på eit småbruk uppi Leveld,
Leveld'de küçük bir çiftlikte organik tarım yapıyorum.
H
H
dyrka gulrøta og driv med sau
havuç yetiştirmek ve koyun sürmek
Eg har hest og kjerre, hadde buhund som desverre
Bir atım ve arabam var, eskiden bir buhundum vardı
H
H
vart ihelkøyrd so no ligg'n dau
ezildi ve şimdi öldü
VERS:
AYET:
Dæ'æ seigt å vera bonde på eit småbruk uppi Leveld,
Leveld'da küçük bir çiftlikte çiftçi olmak harika bir şey.
H
H
dæ'æ lite som løne seg
karşılığını veren çok az şey var
Men eg ska no byggji hus, eg gikk på eit laftekurs i vet,
Ama şimdi ev yapacağım, veterinerde rafting kursuna gittim,
H
H
so ingen treng å hjålpe meg
yani kimsenin bana yardım etmesine gerek yok
I min ungdom va eg student, gikk på universitetet,
Gençliğimde öğrenciydim, üniversiteye gittim,
les i Mao's lille røde bok
Mao'nun küçük kırmızı kitabında okuyun
Eg va med i AKP, tide strekte ikkje te,
AKP'deydim, süre uzun sürmedi,
då eg slutta va eg like klok
Durduğumda ben de aynı derecede akıllıydım
REF
REF
Du veit far min va'kji god, dæ va like fyri'n slo
Bilirsin babam çok iyidir, tıpkı ateş gibiydi
då eg flutte upp i bygde her
Buradaki köye taşındığımda
Men eg fekk no roa ne'n, ja eg sa're beintut te'n:
Ama hiçbir yolum yok, evet dedim ki:
"Dæ'æ bære enn å sita å glo"
"Dæ'æ oturup parlamaktan daha iyidir"
Syntest sjål at eg va lur, heilt i pakt med Guds natur
Ne yazık ki yalan söylüyordum, tamamen Tanrı'nın doğasına uygun olarak
med ein ideologi so sterk:
çok güçlü bir ideolojiyle:
Gunhild ?yangen æ dum! Carl I Hagen æ ein hund!
Gunhild ?yangen æ dum! Carl I Hagen bir köpek!
E'S æ noko jævla herk!
E'S æ kahrolası bir şey!
REF 2x
REF 2x
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
* Bu dosya yazarın kendi yorumudur *
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
* şarkının yalnızca kulak tarafından yazılması. *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
* Yalnızca özel kullanıma yöneliktir. *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.