Dårleg tid Paroles Traduction Française
Hellbillies - Mauvais moment
by Hellbillies
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
|D|G|D|A|D|G|Em-D/F#|G-A|
|D|G|D|A|D|G|Em-D/F#|G-A|
Vers 1
Verset 1
Han stod der med nasadråp og va snart ni.
Il resta là avec le nez qui coule et tomba bientôt.
Han vilde gjedne ha hjålp te byggji hytta si.
Il aimerait avoir de l'aide pour construire sa cabane.
Hm Hm/
Hum Hum/
Hadde visst låfft å bi med, men eg tok upp klukka mi.
J'avais certainement envie d'être avec moi, mais j'ai récupéré ma montre.
Skylda på eg hadde dårleg tid.
Désolé, j'ai passé un mauvais moment.
Kjæringji ba meg med p feritur.
Kjæringji m'a demandé de partir en vacances.
Men eg sa nei, ho påstod eg va sur.
Mais j'ai dit non, elle a prétendu que j'étais aigre.
Hm Hm/
Hum Hum/
Hadde 'kji hug te reise, langt minder ta meg fri.
Je ne voulais pas voyager, encore moins m'en aller.
Eg skylda på eg hadde drleg tid.
Je jure que j'ai passé un moment terrible.
Ref:
Réf :
Når måndan ropa tysdan for seint.
Quand la lune appelle mardi trop tard.
Då æ'ræ nye ting som skjer.
Alors æ'ræ de nouvelles choses qui brillent.
? spara tid, seru, æ ingen meining i, seru!
? gagnez du temps, séru, ça ne sert à rien, séru !
Dæ bi 'kji rente tå di!
Dæ bi 'kji rent tå di!
For seint å ta seg tid når dæ'æ forbi!
Trop tard pour prendre le temps quand dæ'æ est passé !
Mellomspill:
Interlude :
Vers 2:
Verset 2 :
Prata nettopp med mor mi no i telefon.
Parle-moi juste au téléphone.
Bur på eit småbruk nea Hamremo'n.
Vit dans une petite ferme près de Hamremo'n.
HmHm/
HmHm/
Ringde og bad meg koma, æ skral i hofta si.
Il m'a appelé et m'a demandé de venir, je lui ai gratté la gorge.
Eg skylda på eg hadde dårleg tid.
Je jure que j'ai passé un mauvais moment.
Ref:
Réf :
Når måndan ropa tysdan for seint.
Quand la lune appelle mardi trop tard.
Då æ'ræ nye ting som skjer.
Alors æ'ræ de nouvelles choses qui brillent.
? spara tid, seru, æ ingen meining i, seru!
? gagnez du temps, séru, ça ne sert à rien, séru !
Dæ bi 'kji rente tå di!
Dæ bi 'kji rent tå di!
Em A -STOPP-
Em A -STOP-
For seint å ta seg tid når dæ'æ forbi!
Trop tard pour prendre le temps quand dæ'æ est passé !
? spara tid, seru, æ ingen meining i, seru!
? gagnez du temps, séru, ça ne sert à rien, séru !
G D |Hm|Hm/A|
G D |Hm|Hm/A|
Dæ bi 'kji rente tå diiiii!
Tu es 'kji rent puis diiii !
Em A D --> Rett til outro
Em A D -> Droit à la sortie
For seint å ta seg tid når dæ'æ forbi!
Trop tard pour prendre le temps quand dæ'æ est passé !
Outro:
Autre :
|D|G|D|A|D|G|Em-D/F#|G-A|D|
|D|G|D|A|D|G|Em-D/F#|G-A|D|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
