Dårleg tid Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hellbillies - Zły czas

by Hellbillies

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hellbillies Dårleg tid

Intro:
Wprowadzenie:
|D|G|D|A|D|G|Em-D/F#|G-A|
|D|G|D|A|D|G|Em-D/F#|G-A|
Vers 1
Werset 1
Han stod der med nasadråp og va snart ni.
Stał tam z cieknącym nosem i wkrótce upadł.
Han vilde gjedne ha hjålp te byggji hytta si.
Chciałby pomóc w budowie domku.
Hm Hm/
Hm Hm/
Hadde visst låfft å bi med, men eg tok upp klukka mi.
Z pewnością låfft być z, ale wziąłem zegarek.
Skylda på eg hadde dårleg tid.
Przepraszam, że źle się bawiłem.
Kjæringji ba meg med p feritur.
Kjæringji poprosił mnie, żebym pojechał na wakacje.
Men eg sa nei, ho påstod eg va sur.
Ale powiedziałam, że nie, stwierdziła, że ​​jestem zgorzkniała.
Hm Hm/
Hm Hm/
Hadde 'kji hug te reise, langt minder ta meg fri.
Nie chciałam podróżować, a tym bardziej odpoczywać.
Eg skylda på eg hadde drleg tid.
Przysięgam, że przeżyłam okropne chwile.
Ref:
Nr ref.:
Når måndan ropa tysdan for seint.
Kiedy księżyc wzywa we wtorek za późno.
Då æ'ræ nye ting som skjer.
A potem... nowe rzeczy, które świecą.
? spara tid, seru, æ ingen meining i, seru!
? oszczędzaj czas, seru, æ nie ma sensu, seru!
Dæ bi 'kji rente tå di!
Dæ bi 'kji rent tå di!
For seint å ta seg tid når dæ'æ forbi!
Za późno, żeby tracić czas, kiedy dæ'æ minęło!
Mellomspill:
Przerywnik:
Vers 2:
Werset 2:
Prata nettopp med mor mi no i telefon.
Po prostu porozmawiaj ze mną przez telefon.
Bur på eit småbruk nea Hamremo'n.
Mieszka na małej farmie niedaleko Hamremo'n.
HmHm/
HmHm/
Ringde og bad meg koma, æ skral i hofta si.
Zadzwonił i poprosił żebym przyjechał, podrapałem go po gardle.
Eg skylda på eg hadde dårleg tid.
Przysięgam, że źle się bawiłem.
Ref:
Nr ref.:
Når måndan ropa tysdan for seint.
Kiedy księżyc wzywa we wtorek za późno.
Då æ'ræ nye ting som skjer.
A potem... nowe rzeczy, które świecą.
? spara tid, seru, æ ingen meining i, seru!
? oszczędzaj czas, seru, æ nie ma sensu, seru!
Dæ bi 'kji rente tå di!
Dæ bi 'kji rent tå di!
Em A -STOPP-
Em A -STOP-
For seint å ta seg tid når dæ'æ forbi!
Za późno, żeby tracić czas, kiedy dæ'æ minęło!
? spara tid, seru, æ ingen meining i, seru!
? oszczędzaj czas, seru, æ nie ma sensu, seru!
G D |Hm|Hm/A|
G D |Hm|Hm/A|
Dæ bi 'kji rente tå diiiii!
Jesteś kji rent, to diiiii!
Em A D --> Rett til outro
Em A D --> Prawo do zakończenia
For seint å ta seg tid når dæ'æ forbi!
Za późno, żeby tracić czas, kiedy dæ'æ minęło!
Outro:
Inne:
|D|G|D|A|D|G|Em-D/F#|G-A|D|
|D|G|D|A|D|G|Em-D/F#|G-A|D|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.