Den redde Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hellbillies - Korkmuş Olan
by Hellbillies
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hellbillies - Den Redde
Hellbillies - Korkmuş Olan
D/f# - vanelig D med f# i bass
D/f# - basta f# ile normal D
Intro: (nedgang) <-------
Giriş: (düşüş) <----------
Em H D A | C Em 0 G |<-----nedgang her!
Em H D A | C Em 0 G |<-----burada düşüş var!
No e timen blå, sjå bære sjå, Når dagen blør i havet, Så kjem natta på tå
Şimdi saat mavi, gör ayı gör, Gün denizde kanadığında, Sonra gece ayak basar
(nedgang) <-------
(düşüş) <----------
Em H D A | C Em 0 G | D/f#
Em H D A | C Em 0 G | G/f#
No vakne nattedyr, skrumt og vampyr, Vente på et offerlam, Som i vanvare stikk seg fram.
Şimdi uyanık gece hayvanları, dağınık ve vampir, Kafa karışıklığı içinde öne çıkan kurbanlık bir kuzuyu bekliyorlar.
Em D/f# Em D/f#
Em D/f# Em D/f#
Vers:
Ayet:
Der mørket tetna som en mur
Orada karanlık bir duvar gibi gerildi
Der ligge rovdyre på lur
Yırtıcı hayvanlar orada gizleniyor
Am Em G D/f#
Am Em G D/f#
Dei merke seg den minste lyd
En ufak bir sesi fark ettiler
Den redde sine hjerteslag
Kalp atışlarını kurtardı
Et pensum for et rovdyr fag
Etobur bir konu için müfredat
Am Em G D/f#
Am Em G D/f#
Ta motet fram og gjøym det ned
Cesaretini al ve sakla
Ref:
Referans:
Ja for nå er timen blå, Sjå bere Sjå
Evet, şimdilik saat mavi, Sjå bere Sjå
D#f A (Nedgang C Em 0 G) D#f
D#f A (Düşüş C Em 0 G) D#f
Når dagen Blør i havet, så kjem natta på tå
Gün denize aktığında gece ayak parmaklarına gelir
då våkne nattedyr, Skrømt og vampyr
sonra uyanan gece hayvanları, Korkmuş ve vampir
D#f A (Nedgang C Em 0 G) D#f (nedgangen = )
D#f A (Düşüş C Em 0 G) D#f (düşüş = )
Vente på et offerlam som i vanvare stikk seg fram (samme som intro)
Yanlışlıkla öne doğru yapışan bir kurbanlık kuzuyu bekliyorum (giriştekiyle aynı)
Em D/f# Em D/f#
Em D/f# Em D/f#
Vers:
Ayet:
No tute ulvane ilag
Şimdi kurtlar uludu
Når natta tigga imot dag
Gece gündüze yalvardığında
Am Em G D/f#
Am Em G D/f#
Dei leite den veike fram
Zayıf bir şekilde onu aradılar
No blinka lampa kald og blå
Şimdi lamba soğuk ve mavi renkte parladı
? fare Laus veg kan ingen gå
? tehlike Kimse onsuz yolda yürüyemez
Am Em G D/f# D/f#
Am Em G D/f# D/f#
Den redde set så sterke Svår
Korkmuş çok güçlü görünüyordu Zor
Am Em G D/f#
Am Em G D/f#
Han stikker ut av der han går
Gittiği her yerde öne çıkıyor
Ref:
Referans:
Ja for nå er timen blå, Sjå bere Sjå
Evet, şimdilik saat mavi, Sjå bere Sjå
D#f A (Nedgang C Em 0 G) D#f
D#f A (Düşüş C Em 0 G) D#f
Når dagen Blør i havet, så kjem natta på tå
Gün denize aktığında gece ayak parmaklarına gelir
då våkne nattedyr, Skrømt og vampyr
sonra uyanan gece hayvanları, Korkmuş ve vampir
D#f A (Nedgang C Em 0 G) D#f (nedgangen = )
D#f A (Düşüş C Em 0 G) D#f (düşüş = )
Vente på et offerlam som i vanvare stikk seg fram (samme som intro
Kurbanlık kuzunun kazara öne doğru sıkışmasını bekleyin (giriştekiyle aynı)
Bridge:
Köprü:
Am Em G D/f#
Am Em G D/f#
Am Em G D/f#
Am Em G D/f#
Ref:
Referans:
Ja for nå er timen blå, Sjå bere Sjå
Evet, şimdilik saat mavi, Sjå bere Sjå
D#f A (Nedgang C Em 0 G) D#f
D#f A (Düşüş C Em 0 G) D#f
Når dagen Blør i havet, så kjem natta på tå
Gün denize aktığında gece ayak parmaklarına gelir
då våkne nattedyr, Skrømt og vampyr
sonra uyanan gece hayvanları, Korkmuş ve vampir
D#f A (Nedgang C Em 0 G) D#f (nedgangen = )
D#f A (Düşüş C Em 0 G) D#f (düşüş = )
Vente på et offerlam som i vanvare stikk seg fram (samme som introm
Kurbanlık kuzunun kazara öne doğru sıkışmasını bekleyin (girişte olduğu gibi)
Em D/f# G
Em D/f# G
D/f# A
D/f# A
Den redde sett så sterke spår
Korkanlar çok güçlü izler gördü
(Nedgang som i intro) D/f#
(Girişteki gibi reddet) D/f#
Langs ruta der han går
Yürüdüğü yol boyunca
Outro:
Çıkış:
Em D/f# G
Em D/f# G
D/f# A (Nedgang som i intro)
D/f# A (Girişteki gibi reddet)
Em D/f# Em D/f# Em D/f# Em
Em D/f# Em D/f# Em D/f# Em
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.