Drøyme Om Deg كلمات أغنية ترجمة عربية
Hellbillies - أحلم بك
by Hellbillies
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hellbillies - Drøyme om Deg
Hellbillies - أحلم بك
Vers
الآيات
No sit eg som han tosken på en haug
الآن أجلس مثل هذا الأحمق على كومة
og lura om det va eg el?? du som laug.
وتتساءل هل أنا؟؟ لكم كنقابة.
Det e ingen framtid bu i eit hi
ليس هناك مستقبل للعيش في وكر
å leve aleine med grubblinga si, å nei,
ليعيش وحده مع حضنه، أوه لا،
ei anna løysning må det vel bli.
يجب أن يكون هناك حل آخر.
Du skulde vore mi.
يجب أن تكون لي.
Vers
الآيات
Ein delje live tel tru og suggesjon,
حصة من الهاتف المباشر والاقتراح ،
men eg har alder fått tak på religion.
لكن العمر جعلني أتعامل مع الدين.
Eg trur at dagen kan bli hard
أعتقد أن اليوم يمكن أن يكون صعبا
for ein sølibatmunk i ei klostergard, nei
بالنسبة للراهب عازبًا في الدير، لا
ei anna lysning må det vel bli.
يجب أن يكون هناك مقاصة أخرى.
Du skulde vore mi.
يجب أن تكون لي.
Ref.
المرجع.
Eg har liten huk tel å bli ein peparsvein
ليس لدي رغبة كبيرة في أن أصبح فتى الفلفل
Sittja syng om dei goe minna bak ein stein.
اجلس وغني عن الذكريات الجميلة خلف الصخرة.
Ingen vits å leva livet for seg sjål
ليس هناك فائدة من أن تعيش حياتك بمفردك
? sittja å angra seg, nei eg kom tel å kjeda meg.
؟ اقعد واندم، لا، جئت إلى هنا لكي أشعر بالملل.
Drøyme om deg.
احلم بك.
Vers
الآيات
Det finns no dei som vente burt sitt liv
هناك الآن أولئك الذين ينتظرون حياتهم
? spikke dagen lang med nyslipt kniv
؟ مسمار طوال اليوم بسكين شحذ حديثا
Eit krypinn på ein bakketopp
زاحف على قمة التل
Sitt han der med ein kaffikopp, å nei
إنه يجلس هناك مع فنجان من القهوة، أوه لا
ei anna løysning må det vel bli.
يجب أن يكون هناك حل آخر.
Du skulde vore mi.
يجب أن تكون لي.
Ref.
المرجع.
C, Gm, C, D#, Bb, C, F
ج، جم، ج، د #، ب ب، ج، ف
Ref.
المرجع.
Det skal være det. Ta forbehold om skrivefeil siden jeg
ينبغي أن يكون. يرجى ملاحظة الأخطاء المطبعية منذ أن
verken er fra ål eller gol, eller hvor det nå er i landet
ولا من ثعبان البحر ولا من جول ولا من أي مكان كان في البلاد
de kommer fra. :)
يأتون من. :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
