Drag Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hellbillies - Sürükle

by Hellbillies

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hellbillies Drag

Forspill
ön sevişme
Du æ ein tosk, du bi 'kji gift,
Sen bir aptalsın, sen evlisin.
sa ho mor, eg skull' på vift.
dedi anne, deliriyorum.
Eg skulde sport ko feilen va,
Sorunun ne olduğunu spor yapmalıyım
men eg va stolt og syntest sjål eg va i slag.
ama gurur duyuyordum ve bana başım beladaymış gibi görünüyordu.
? 'kji so heilt sikker i dag.
? 'kji bugün o kadar eminim ki.
Eg har kji åntle drag.
Nefesim kötü değil.
Eg ha no dansa med mange,
Şimdi birçok kişiyle dans ettim.
og kasta stein på jenteglas.
ve kızların gözlüklerine taş at.
Ha rusla heim i doggvått gras.
Ha, çiyden ıslanmış çimenlerin üzerinde eve doğru yürüdü.
Berre fjas, eg høyre låtten når eg går.
Merak etme, yürürken şarkıyı duyuyorum.
Svir som salt i vidåpne sår.
Geniş açık yaralarda tuz gibi acı verir.
Eg har 'kji ntle drag.
Çok fazla sürükleniyorum.
Refregn:
Koro:
Nei, eg skjøna meg 'kji stort på kvemfolk,
Hayır, Kvemfolk'a önem verdiğimi fark ettim.
nei då strekk 'kji vetet te.
hayır, o zaman 'kji buğday çayı'nı uzat.
Dæ' harmeleg, men ko ska'n, dei era slue som fan.
Yazık ama ne oldu, çok kurnazdılar.
Ei æ mjuk som ei fløyelspute.
Kadife bir yastık kadar yumuşaktır.
Ei æ hard som ein flintestein.
Çakmaktaşı kadar sert değil.
Ei æ sjelda og alder ute.
Nadir ve eskimiş bir şey.
Ei æ ven med kort manne bein.
Kısa erkek bacaklı bir arkadaş.
No ha eg prøvd med 'ræ meste.
Şimdi çoğunu denedim.
Eg kjøpte båt, eg kjøpte bil.
Bir tekne aldım, bir araba aldım.
Ein stereo-vegg med knalltøff stil.
Gerçekten sert bir tarza sahip bir stereo duvar.
Konjakk-smil, dæ va'kji hjålp i, langt ifrå!
Va'kji'nin uzaktan yardım ettiği konyak gülümsemesi!
Lura på koss detta ska gå.
Bunun işe yarayacağından emin olun.
Eg har 'kji åntle drag.
'Kji antle'im var.
Refregn
Referans
Ei æ mjuk som ei fløyelspute.
Kadife bir yastık kadar yumuşaktır.
Ei æ hard som ein flintestein.
Çakmaktaşı kadar sert değil.
Ei æ sjelda og alder ute.
Nadir ve eskimiş bir şey.
Ei æ ven med kort manne bein.
Kısa erkek bacaklı bir arkadaş.
Sakte
Yavaş yavaş
Middels
Ortalama
Raskt
Çabuk
Kommentarer:
Yorumlar:
Dette feltet skal ikke fylles ut:
Bu alan doldurulmamalıdır:
Heia Lars Haavard (Gjest)
Merhaba Lars Haavard (Misafir)
11/07-2011 23:35
11/07-2011 23:35
Flott...den droppa overflødige mellomrom >_> «2x G F#m Em» skal stå uten noe over eller under. Bare kopier det hele til notepad og legg til mellomrommene selv. Lykke til!
Harika...bırakılan yedek alan >_> "2x G F#m Em" üstünde veya altında hiçbir şey bırakılmamalıdır. Hepsini not defterine kopyalayın ve boşlukları kendiniz ekleyin. İyi şanlar!
Heia Lars Haavard (Gjest)
Merhaba Lars Haavard (Misafir)
11/07-2011 23:33
11/07-2011 23:33
Hyggelig som jeg er, så kan jeg smekke inn tabs på introen:
Ne kadar iyi olursam olayım, girişteki sekmeleri tokatlayabilirim:
-5s7-7-7-5--- -5s7-7s5-5--
-5s7-7-7-5--- -5s7-7s5-5--
-4s6-6-6-4--- x2 G F#M Em -4s6-6s4-4-- D
-4s6-6-6-4--- x2 G F#M Em -4s6-6s4-4-- D
-5s7-7-7-5--- -5s7-7s5-5--
-5s7-7-7-5--- -5s7-7s5-5--

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.