Ei krasafaren steinbu Paroles Traduction Française

Hellbillies - Un steinbu sujet aux accidents

by Hellbillies

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hellbillies Ei krasafaren steinbu

This is a tab of a Norwegian band
Ceci est un onglet d'un groupe norvégien
- Hellbillies
- Les Hellbillies
Intro: Riff X 2 (Em - D - A)
Intro : Riff X 2 (Em - D - A)
1.vers Eg skull'te fjells for å jakte rein ,
1er verset je suis allé dans les montagnes chasser le renne,
C G D Em (Nedgang)
C G D Em (Déclin)
bussen va' ganske sein , eg skulle gå te Hein.
Le bus était assez en retard, je devais aller à Hein.
Været va ruskut og tungt og grått ,
Le temps était rude, lourd et gris,
lendet va sleipt og vått , sjøl vart eg redd so smått.
mon dos était glissant et mouillé, j'avais même un peu peur.
Hadde verken kart ell kompass ,
N'avait ni carte ni boussole,
Em D A (Nedgang)
Em D A (Refus)
burde jaggi hugsa sopass , jævlig dumt syns vel du
Jaggi devrait penser sopass, putain de stupide tu penses
2.vers Måse og stein det va' alt eg så ,
2ème couplet Mouette et pierre, c'est tout ce que j'ai vu,
Skodda kom sigande , tjukk , so tung og grå .
La Skoda est arrivée en boitant, épaisse, si lourde et grise.
Jeger'n va' liten , og vidda stor ,
Le chasseur était petit et la vue était grande,
Hadde'kje lenger ord , trengde ein storebror .
Je n'avais plus de mots, j'avais besoin d'un grand frère.
Eg tok te' miste true på at eg skull' finne bue .
J'ai pris la menace de trouver un arc.
A (Nedgang) Em
A (Refuser) Em
Klukka gikk , huttetu va snart sju.
L'horloge passa, il était presque sept heures.
Refreng Men då kom eg te' ei krasafaren steinbu ,
Refrain Mais ensuite je suis arrivé à un steinbu sujet aux accidents,
Eine veggen siggji ut , men taket noko lein ,
Un mur est sorti, mais le toit était un peu plat,
Sette meg og fann fram nista,
Je me suis assis et j'ai trouvé Nista,
Em* D A Riff* Em - D- A
Em* D A Riff* Em - D- A
Våt og kald så kroppen rista . Likevæl va' eg glad
Humide et froid, le corps tremblait. Néanmoins, j'étais heureux
3.vers Ofto er livet som ein skoddoheim ,
3ème verset Ofto, la vie est comme un skoddoheim,
vegen er langt frå bein , eg kan'kji finne Hein .
la route est loin d'être osseuse, je ne trouve pas Hein.
Rota på rundt i eit narrespel ,
S'amuser dans un jeu de dupes,
Kjempa imot eit bel , lyg meg ifrå eindel .
Lutte contre un bel, mens-moi jusqu'au bout.
Når det æ som aller svartast ,
Quand il fait le plus sombre,
Når det blæs med krappe vindkast
Quand il souffle avec de fortes rafales
D A (Nedgang) Em
D A (Refus) Em
Når eg går mot eit stup ni eit djup Ref X 2 +(Likevæl e eg glad) X 3
Quand je marche vers un précipice ni eit djup Ref X 2 +(Pareil je suis content) X 3
Riffet foregår som følger
Le riff se déroule comme suit
Dette spilles 2 ganger så kommer en liten endring
Ceci est joué 2 fois, puis un petit changement arrive
Etter denne kommer en liten flagettsak i 12 bånd:
Vient ensuite un petit étui flaget en 12 bandes :
- - - - - - - - - - - - - -12f - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - -12f - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - 12f - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - 12f - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - -12f - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - -12f - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Nedgangene foregår som følger
Les baisses se déroulent comme suit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.