Ei krasafaren steinbu Текст Песни Перевод на Русский
Hellbillies — склонный к авариям стейнбу.
by Hellbillies
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a tab of a Norwegian band
Это таб норвежской группы.
- Hellbillies
- Адские звери
Intro: Riff X 2 (Em - D - A)
Вступление: Riff X 2 (Em - D - A)
1.vers Eg skull'te fjells for å jakte rein ,
1-й куплет Я пошел в горы охотиться на оленей,
C G D Em (Nedgang)
C G D Em (Упадок)
bussen va' ganske sein , eg skulle gå te Hein.
Автобус сильно опаздывал, я должен был ехать в Хайн.
Været va ruskut og tungt og grått ,
Погода была суровая, тяжелая и серая,
lendet va sleipt og vått , sjøl vart eg redd so smått.
спина у меня была скользкая и мокрая, я даже немного испугалась.
Hadde verken kart ell kompass ,
Не имея ни карты, ни компаса,
Em D A (Nedgang)
Em D A (Упадок)
burde jaggi hugsa sopass , jævlig dumt syns vel du
Джагги должен подумать, сопасс, ты думаешь, чертовски глупо
2.vers Måse og stein det va' alt eg så ,
2-й куплет Чайка и камень, это все, что я видел,
Skodda kom sigande , tjukk , so tung og grå .
Шкода пришла хромая, толстая, такая тяжелая и серая.
Jeger'n va' liten , og vidda stor ,
Охотник был мал, а перспектива велика,
Hadde'kje lenger ord , trengde ein storebror .
Не было больше слов, нужен был старший брат.
Eg tok te' miste true på at eg skull' finne bue .
Я взял на себя угрозу, что найду лук.
A (Nedgang) Em
A (Снижение) Em
Klukka gikk , huttetu va snart sju.
Часы шли, было почти семь.
Refreng Men då kom eg te' ei krasafaren steinbu ,
Припев Но потом я пришел к склонному к авариям стейнбу,
Eine veggen siggji ut , men taket noko lein ,
Одна стена вышла наружу, но крыша была несколько плоской,
Sette meg og fann fram nista,
Я сел и придумал ниста,
Em* D A Riff* Em - D- A
Em* D A Рифф* Em - D- A
Våt og kald så kroppen rista . Likevæl va' eg glad
Мокрый и холодный, поэтому тело тряслось. Тем не менее, я был счастлив
3.vers Ofto er livet som ein skoddoheim ,
3-й куплет Офто Жизнь похожа на скоддохайм,
vegen er langt frå bein , eg kan'kji finne Hein .
дорога далека от костей, я не могу найти Хейна.
Rota på rundt i eit narrespel ,
Возиться в дурацкой игре,
Kjempa imot eit bel , lyg meg ifrå eindel .
Борьба с Белом, солги мне с конца.
Når det æ som aller svartast ,
Когда будет темно,
Når det blæs med krappe vindkast
Когда дует сильными порывами
D A (Nedgang) Em
D A (Снижение) Em
Når eg går mot eit stup ni eit djup Ref X 2 +(Likevæl e eg glad) X 3
Когда я иду к пропасти, ni eit djup Ref X 2 +(Точно так же я счастлив) X 3
Riffet foregår som følger
Рифф происходит следующим образом.
Dette spilles 2 ganger så kommer en liten endring
Играется 2 раза, затем происходит небольшое изменение.
Etter denne kommer en liten flagettsak i 12 bånd:
Далее идет небольшой футляр для флажков на 12 полосах:
- - - - - - - - - - - - - -12f - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - -12f - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - 12f - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - 12f - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - -12f - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - -12f - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Nedgangene foregår som følger
Снижение происходит следующим образом.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
