I Forgot About Songs Versuri Traducere în Română
Hello Saferide - Am uitat de cântece
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
To hear a song like that, To have it spoon your sad little heart
Să aud un cântec ca ăsta, Să-l ai cu lingura inimii tale triste
It didn't give me a better outlook on life but it told me: "I've been there too, and I turned it to art"
Nu mi-a oferit o perspectivă mai bună asupra vieții, dar mi-a spus: „Și eu am fost acolo și am transformat-o în artă”
And that made all the difference to me
Și asta a făcut toată diferența pentru mine
That made all the difference to me
Asta a făcut toată diferența pentru mine
And I forgot about songs, I forgot about what they are to me
Și am uitat de cântece, am uitat de ce sunt ele pentru mine
I forgot how they hold me, How they sooth me and carry me
Am uitat cum mă țin, cum mă liniștește și mă poartă
I forgot about violins, I forgot how they see me
Am uitat de viori, am uitat cum mă văd
Try me and taunt me, And how they finally breathe me
Încearcă-mă și batjocorește-mă și cum mă respiră în sfârșit
I forgot about chord changes Where the base tone stays intact
Am uitat de schimbările de acorduri unde tonul de bază rămâne intact
I forgot about drums and Voices with a tendency to crack
Am uitat de tobe și voci cu tendință de crack
They make all the difference to me
Ei fac toată diferența pentru mine
They make all the difference to me
Ei fac toată diferența pentru mine
There was this September When all broke through
A fost acest septembrie când totul a rupt
Turned out all my truths had worn thin, I dangled by a thread from within
S-a dovedit că toate adevărurile mele s-au uzat, am atârnat de un fir din interior
But I heard a violin
Dar am auzit o vioară
"I'll hold you my child", The song said, and it did
„Te voi ține copilul meu”, a spus cântecul, și a făcut-o
It stroke my forehead with pale hands and Slowly carried me to the bridge
M-a mângâiat pe frunte cu mâini palide și m-a purtat încet până la pod
And as the chorus arrived I let go - oh
Și când a venit refrenul, mi-am dat drumul - oh
And you're so young, You're so young and you come up to me
Și ești atât de tânăr, ești atât de tânăr și vii la mine
And you tell me it helped you through something bad, You say and you hang your head
Și îmi spui că te-a ajutat să treci cu ceva rău, spui și îți lași capul
But this song it helped you through
Dar această melodie te-a ajutat să treci
I get home and I kick my books, f**k you knowledge
Ajung acasă și dau cu piciorul în cărți, la naiba cu cunoștințele
I was never on your team, never one of your fighters
Nu am fost niciodată în echipa ta, niciodată unul dintre luptătorii tăi
I was born a romantic for a reason
M-am născut romantic pentru un motiv
Not to be loved, To be a songwriter
A nu fi iubit, A fi compozitor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
