Middleclass Versuri Traducere în Română
Bună ziua Saferide - Clasa de mijloc
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Middleclass by Hello Saferide
Clasa de mijloc de Hello Saferide
Intro C F
Introducere C F
You and me, let's steal a car, let's rob a bank, let's travel far,
Tu și cu mine, să furăm o mașină, să jefuim o bancă, să călătorim departe,
let's wear these shirts my grandpa used to wear.
hai să purtăm aceste cămăși pe care le purta bunicul meu.
And then I will be happy, I swear.
Și atunci voi fi fericit, jur.
I'll point the gun, you'll keep the engine running, I'll be running to you.
O să îndrept pistolul, tu vei menține motorul pornit, eu voi alerga la tine.
You'll be saying: darling our haircuts aside
Vei spune: dragă, tunsorile noastre deoparte
we are just like Bonnie and Clyde.
suntem la fel ca Bonnie și Clyde.
I'll probably feel bad for not taking the train but
Probabil că o să mă simt rău că nu am luat trenul, dar
you'll say: it's in the country, and it's raining.
vei spune: e la tara, si ploua.
We'll kick open a cabin in the forest, I'll be scared like I am.
Vom deschide o cabană în pădure, voi fi speriată așa cum sunt.
You'll put a flashlight under your chin and say you're Son of Sam.
Îți vei pune o lanternă sub bărbie și vei spune că ești Fiul lui Sam.
And I'll slowly pull you out of your Fred Segal
Și te voi scoate încet din Fred Segal
and high on the fact that we're illegal
și susținând faptul că suntem ilegali
we'll make sweet loving sweeter, like we do.
Vom face dragostea dulce mai dulce, așa cum facem noi.
I'll say: baby you're a criminal, and you'll say: so are you.
Voi spune: iubito, ești un criminal și vei spune: și tu.
You and me, let's steal a car. But first, before we go that far-
Tu și cu mine, hai să furăm o mașină. Dar mai întâi, înainte să mergem atât de departe...
What's your name? Don't look so scared. Don't tell me you weren't thinking
Cum te cheamă? Nu arăta atât de speriat. Nu-mi spune că nu te gândeai
exactly the same.
exact la fel.
//Fritt Skne
//Fritt Skne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.