You Sleep Alone Paroles Traduction Française
bonjour - Tu dors seul
by hellogoodbye
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Correct me if I'm wrong, I figured it out on a ukulele so it's going to sound different.
Corrigez-moi si je me trompe, je l'ai compris sur un ukulélé donc ça va sonner différemment.
Hope it works for ya'll. Got way too excited about this album to not attempt to figure
J'espère que ça fonctionnera pour vous tous. Je suis trop enthousiasmé par cet album pour ne pas essayer de comprendre
the single. I didn't do the weird intro because if I played it I'd have to make the
le célibataire. Je n'ai pas fait l'intro bizarre parce que si je la jouais, je devrais faire le
of the song WAY higher up on the ukulele and I didn't like the way it sounded. The uke
de la chanson BEAUCOUP plus haut sur le ukulélé et je n'aimais pas la façon dont ça sonnait. Le ukulélé
high enough as it is.
assez haut comme ça.
Oh dear love, such a chore
Oh cher amour, une telle corvée
Something you've got but you never show
Quelque chose que tu as mais que tu ne montres jamais
It's like some deed, left undone
C'est comme un acte non accompli
or a reap you'll never sow
ou une récolte que tu ne semeras jamais
It's like you'll never get it done
C'est comme si tu n'y arriverais jamais
It's like you'll never get it done
C'est comme si tu n'y arriverais jamais
It's like you'll... never get it... done.
C'est comme si tu n'y arriverais jamais.
Where's your heart? where's your head?
Où est ton cœur ? où est ta tête ?
Girl, your body's in my bed.
Fille, ton corps est dans mon lit.
I know it's hard to forget, every word we've said
Je sais que c'est difficile d'oublier chaque mot que nous avons dit
But it's like you'll never let it go
Mais c'est comme si tu ne le lâcherais jamais
It's like you'll never let it go
C'est comme si tu ne le lâcherais jamais
It's you'll.. never..let it go!
C'est que vous ne le laisserez jamais partir !
Oh I know it's hard! of a lover, I don't know just where you are,
Oh, je sais, c'est dur ! d'un amant, je ne sais pas exactement où tu es,
I've been tryin' different ways to find your lover's heart
J'ai essayé différentes façons de trouver le cœur de ton amant
End up with your cold shoulder, uh oh
Finir avec ton épaule froide, uh oh
C# B (rapidly)
C# B (rapidement)
Oh I am not crumblin', Oh the fact that i'm laughin' means "it's done" to me
Oh je ne m'effondre pas, Oh le fait que je ris signifie "c'est fait" pour moi
It may never be the way we thought it ought to be
Ce ne sera peut-être jamais comme nous pensions que cela devrait être
Lovers never sleep alone, uh oh!
Les amoureux ne dorment jamais seuls, oh oh !
Oh my god, what a mess!
Oh mon Dieu, quel gâchis !
Oo it is, I must confess
Oo c'est vrai, je dois l'avouer
Every word I say to you, sweep up the floor, underneath the rug
Chaque mot que je te dis, balaie le sol, sous le tapis
Oh it's like we'll never clean it up
Oh, c'est comme si nous ne le nettoyerions jamais
it's like we'll never clean it up!
c'est comme si nous ne le nettoyerions jamais !
It's like we'll, never..clean it up!
C'est comme si nous ne le ferions jamais... le nettoyer !
I know it's hard! of a lover, I don't know just where you are
Je sais que c'est dur ! d'un amant, je ne sais pas exactement où tu es
I've been tryin' different ways to find your lover's heart
J'ai essayé différentes façons de trouver le cœur de ton amant
End up with your cold shoulder, uh oh
Finir avec ton épaule froide, uh oh
Oh I am not crumblin', Oh the fact that i'm laughin' means "it's done" to me
Oh je ne m'effondre pas, Oh le fait que je ris signifie "c'est fait" pour moi
It may never be the way we thought it ought to be
Ce ne sera peut-être jamais comme nous pensions que cela devrait être
Lovers never sleep alone, uh oh!
Les amoureux ne dorment jamais seuls, oh oh !
And you sleep alone
Et tu dors seul
And you sleep alone
Et tu dors seul
And you sleep alone
Et tu dors seul
'Cause you sleep alone!
Parce que tu dors seul !
Oh I know it's hard! of a lover, I don't know just where you are
Oh, je sais, c'est dur ! d'un amant, je ne sais pas exactement où tu es
I've been tryin' different ways to find your lover's heart
J'ai essayé différentes façons de trouver le cœur de ton amant
End up with your cold shoulder, uh oh
Finir avec ton épaule froide, uh oh
Oh I am not crumblin', Oh the fact that i'm laughin' means "it's done" to me
Oh je ne m'effondre pas, Oh le fait que je ris signifie "c'est fait" pour moi
It may never be the way we thought it ought to be
Ce ne sera peut-être jamais comme nous pensions que cela devrait être
Lovers never sleep alone, no ho!
Les amoureux ne dorment jamais seuls, non putain !
and whatnot until it finishes. The end.
et ainsi de suite jusqu'à ce que ce soit terminé. La fin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
