Just Paroles Traduction Française

Henry a mangé - Juste

by Henry Ate

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Henry Ate Just

Just - Henry Ate
Juste - Henry Ate
Courtesy of Joris Van Gaal
Avec l'aimable autorisation de Joris Van Gaal
J.A.P.Gaal@rf.rabobank.nl
J.A.P.Gaal@rf.rabobank.nl
This song is played with a capo at the third fret. The chords are written as if they are played without
Cette chanson se joue avec un capodastre à la troisième case. Les accords sont écrits comme s'ils étaient joués sans
capo. Note that in the chorus G and the D notes are continuously played on the high E and B strings, except
capodastre. Notez que dans le refrain, les notes G et D sont jouées en continu sur les cordes E et B aiguës, sauf
the Am chord.
l'accord Am.
This should result in several sustained chords, but it's easier to let your pink and ring finger rest on
Cela devrait donner lieu à plusieurs accords soutenus, mais il est plus facile de laisser votre rose et votre annulaire reposer dessus.
notes while playing the chords. Listen carefully to the chorus to get an idea of what I'm talking about.
notes tout en jouant les accords. Écoutez attentivement le refrain pour avoir une idée de ce dont je parle.
The D/F# is the only ?strange? chord and is actually nothing else but a Dchord with a F# in the bass. You
Le D/F# est le seul ?étrange ? accord et n'est en fait rien d'autre qu'un accord D avec un F# dans la basse. Vous
play this note by using your thumb or with your index (but this requires a totally new fingering of the
jouez cette note en utilisant votre pouce ou avec votre index (mais cela nécessite un doigté totalement nouveau du
D-chord).
accord D).
D/F# 200232
D/F#200232
Lately I've been thinking what if we were wrong
Dernièrement, je me suis demandé et si nous avions tort
And the world never meant you and I to belong
Et le monde n'a jamais voulu que toi et moi appartenions
We'd have wasted so much time
Nous aurions perdu tellement de temps
Building castles in the sky only to watch them all fall down
Construire des châteaux dans le ciel pour les voir tous s'effondrer
Would it be all of our dreams so well suited to you
Serait-ce tous nos rêves qui te conviendraient si bien
And I could be half acquired
Et je pourrais être à moitié acquis
Would it be worthwhile?
Est-ce que cela en vaudrait la peine ?
(Chorus)
(Refrain)
If I could just understand this
Si seulement je pouvais comprendre ça
I might then try to forgiveness, know that I will
Je pourrais alors essayer de pardonner, sache que je le ferai
Each time I feel
Chaque fois que je me sens
You'll be by, you'll be by, you'll be by my side in the end
Tu seras là, tu seras là, tu seras à mes côtés à la fin
We'll still be friends
Nous serons toujours amis
Ain't it shocking how my sympathetic world amends
N'est-ce pas choquant de voir comment mon monde sympathique s'amende
And in time you'll realise I'm not what I seem inside
Et avec le temps tu réaliseras que je ne suis pas ce que je semble être à l'intérieur
I'll go wild, I'll go wild, I'll go wild
Je vais me déchaîner, je vais me déchaîner, je vais me déchaîner
Lately I've been thinking what if you were wrong
Dernièrement, j'ai pensé et si tu avais tort
And all the things you've taken were never meant to be gone
Et toutes les choses que tu as prises n'étaient jamais censées disparaître
You'd have given a gift from above
Tu aurais fait un cadeau d'en haut
So freely having given a gift from above
Si librement, ayant fait un cadeau d'en haut
And would it be all of your dreams
Et serait-ce que ce serait tous tes rêves
So better suited to someone like me
Tellement mieux adapté à quelqu'un comme moi
I'd watch you achieve
Je te regarderais réussir
Wouldn't that make me unhappy on the level thinking back
Cela ne me rendrait-il pas malheureux au niveau en y repensant
(Chorus)
(Refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.