Moon River Testo Traduzione Italiana

Henry Mancini – Il fiume della luna

by Henry Mancini

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Henry Mancini Moon River

Moon----- River------, wider than a mile,
Luna----- Fiume------, più largo di un miglio,
I'm crossing you in style some day;
Un giorno ti incontrerò con stile;
Oh, dream maker, you heart breaker,
Oh, creatore di sogni, spezzacuori,
Wherever you're goin', I'm goin' your way.
Ovunque tu vada, io andrò per la tua strada.
Two---- drift - ers, off to see the world;
Due ---- vagabondi, fuori a vedere il mondo;
There's such a lot of world to see!
C'è così tanto mondo da vedere!
We're af - ter the same rainbow's end,
Siamo dopo la fine dello stesso arcobaleno,
Waitin' 'round the bend,
Aspettando dietro la curva
My huckleberry friend Moon River and me.
Io e il mio amico mirtillo Moon River.
(Instrumental break - 1st two lines of verse)
(Pausa strumentale - primi due versi)
Oh, dream maker, you heart breaker,
Oh, creatore di sogni, spezzacuori,
Wherever you're goin', I'm goin' your way.
Ovunque tu vada, io andrò per la tua strada.
Two---- drift- ers, off to see the world;
Due ---- vagabondi, in giro a vedere il mondo;
There's such a lot of world to see!
C'è così tanto mondo da vedere!
We're af - ter the same rainbow's end,
Siamo dopo la fine dello stesso arcobaleno,
Waitin' 'round the bend,
Aspettando dietro la curva
My huckleberry friend Moon River and me.
Io e il mio amico mirtillo Moon River.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.