Hit In The Head By A Brick Liedtext Deutsche Übersetzung
Henry Phillips – Von einem Ziegelstein in den Kopf getroffen
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I couldn't find this when I searched for it and thought it's too fun not to be
Ich konnte das nicht finden, als ich danach suchte, und dachte, es wäre zu lustig, um es nicht zu sein
tabbed. I've never found someone who's heard it before so I tell people I wrote it
mit Tabs versehen. Ich habe noch nie jemanden gefunden, der es gehört hat, also erzähle ich den Leuten, dass ich es geschrieben habe
and it always gets a laugh.
und es sorgt immer für Lacher.
Henry plays it in F# but meh.
Henry spielt es in F#, aber meh.
I may not be a movie star
Ich bin vielleicht kein Filmstar
I may not drive a shiny car
Ich darf kein glänzendes Auto fahren
I may not be surrounded by celebrities or royalty
Ich bin möglicherweise nicht von Prominenten oder Königen umgeben
I may not be the Prince of Wales
Ich bin vielleicht nicht der Prinz von Wales
Or the King of Siam
Oder der König von Siam
In fact I don't remember just exactly who I am
Tatsächlich kann ich mich nicht mehr genau daran erinnern, wer ich bin
Chorus:
Chor:
'Cos I got hit in the head by a brick
Weil ich von einem Ziegelstein am Kopf getroffen wurde
and I can't remember one damn thing
und ich kann mich an nichts mehr erinnern
Hit in the head by a brick and I don't remember anything
Von einem Ziegelstein am Kopf getroffen und ich kann mich an nichts mehr erinnern
I might have been some principal
Ich hätte irgendein Schulleiter sein können
A white-collar criminal
Ein Wirtschaftskrimineller
I might have been the guy who leaked the Lewinsky story to the evening news
Ich könnte der Typ gewesen sein, der die Lewinsky-Geschichte an die Abendnachrichten weitergegeben hat
Or sold military secrets to China or even armed Iraq
Oder militärische Geheimnisse an China oder sogar an den bewaffneten Irak verkauft
Or take pictures of Lady Di
Oder machen Sie Fotos von Lady Di
But don't expect me to testify
Aber erwarten Sie nicht, dass ich aussage
Bridge:
Brücke:
I got hit in the head by a brick and I can't remember one damn thing
Ich wurde von einem Ziegelstein am Kopf getroffen und kann mich an nichts mehr erinnern
I might have been a funny singer but
Ich wäre vielleicht ein lustiger Sänger gewesen, aber
now I can't tell jokes and I can't sing
Jetzt kann ich keine Witze erzählen und ich kann nicht singen
and maybe the bridge for this song was once a little bit lower
und vielleicht war die Brücke für dieses Lied einmal etwas tiefer
maybe just a little bit funnier
vielleicht nur ein bisschen lustiger
maybe just a bit more clever
vielleicht nur ein bisschen schlauer
but don't expect me to remember
aber erwarte nicht, dass ich mich daran erinnere
We might have had a one night stand
Wir hätten vielleicht einen One-Night-Stand gehabt
I might have even said "I love you"
Ich hätte vielleicht sogar sagen können: „Ich liebe dich“
I might have even promised you a mountain or the evening sky
Ich hätte dir vielleicht sogar einen Berg oder den Abendhimmel versprochen
I might have said "your hair style sucks"
Ich hätte sagen können: „Deine Frisur ist scheiße.“
I might have borrowed twenty bucks
Ich hätte mir vielleicht zwanzig Dollar leihen können
We might have almost had it all
Wir hätten fast alles gehabt
but don't expect me to call
aber erwarte nicht, dass ich anrufe
(Hit in the head by a brick
(Von einem Ziegelstein am Kopf getroffen
and I can't remember one damn thing
und ich kann mich an nichts mehr erinnern
Hit in the head by a brick and I don't remember one damn thing) x2
Von einem Ziegelstein am Kopf getroffen und ich kann mich an nichts mehr erinnern) x2
www.henryphillips.com
www.henryphillips.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
