I Quit Paroles Traduction Française
Hepburn - J'arrête
by Hepburn
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chorded by KayTee83
Accordé par KayTee83
There was a time when I would,
Il fut un temps où je le ferais,
Go walking backwards round the world if you said you're mine.
Fais le tour du monde à reculons si tu dis que tu es à moi.
And I'd run blindfold down the Kings Road Monday morning,
Et je courrais les yeux bandés sur Kings Road lundi matin,
If you just for once arrive on time.
Si, pour une fois, vous arrivez à l'heure.
But you turned into another liar,
Mais tu es devenu un autre menteur,
And you came on like a new Me - ssiah,
Et tu es apparu comme un nouveau Messie,
So before you say what you de - sire,
Alors avant de dire ce que vous désirez,
I'm tellin' you now
Je te le dis maintenant
I quit
J'ai arrêté
I quit
J'ai arrêté
Cos lovin' you's a job I don't need
Parce que t'aimer est un travail dont je n'ai pas besoin
Ain't gonna go to work no more
Je ne vais plus aller travailler
I quit
J'ai arrêté
I quit
J'ai arrêté
The situations vacant for me,
Les situations vacantes pour moi,
Ain't gonna go to work no more,
Je ne vais plus aller travailler,
Ain't gonna go to work no more,
Je ne vais plus aller travailler,
Ain't gonna go to work.
Je ne vais pas aller travailler.
I got my hands dirty, while you rolled cigarettes,
Je me suis sali les mains pendant que tu roulais des cigarettes,
With one eye on the time,
Avec un oeil sur l'heure,
I tried my hardest, I've been conscientious
J'ai fait de mon mieux, j'ai été consciencieux
But I'm takin' back that heart of mine
Mais je reprends mon cœur
You cant roll me round your tongue no more, baby.
Tu ne peux plus me rouler autour de ta langue, bébé.
Its time to clear up your emotional debris
Il est temps de nettoyer vos débris émotionnels
And if I'm fallin' overboard, please don't save me
Et si je tombe par-dessus bord, s'il te plaît, ne me sauve pas
I'm tellin' you now
Je te le dis maintenant
I quit
J'ai arrêté
I quit
J'ai arrêté
Cos lovin' you's a job I don't need
Parce que t'aimer est un travail dont je n'ai pas besoin
Ain't gonna go to work no more
Je ne vais plus aller travailler
I quit
J'ai arrêté
I quit
J'ai arrêté
The situations vacant for me,
Les situations vacantes pour moi,
Ain't gonna go to work no more,
Je ne vais plus aller travailler,
Ain't gonna go to work no more,
Je ne vais plus aller travailler,
Ain't gonna go to work.
Je ne vais pas aller travailler.
You're just like every other lover
Tu es comme tous les autres amants
A shot rings out and you go running for cover
Un coup de feu retentit et tu cours te mettre à l'abri
And I'm so sorry I cant be your mother.
Et je suis vraiment désolée de ne pas pouvoir être ta mère.
I'm tellin' you now
Je te le dis maintenant
I quit
J'ai arrêté
I quit
J'ai arrêté
Cos lovin' you's a job I don't need
Parce que t'aimer est un travail dont je n'ai pas besoin
Ain't gonna go to work no more
Je ne vais plus aller travailler
I quit
J'ai arrêté
I quit
J'ai arrêté
The situations vacant for me,
Les situations vacantes pour moi,
Ain't gonna go to work no more,
Je ne vais plus aller travailler,
Ain't gonna go to work no more,
Je ne vais plus aller travailler,
Ain't gonna go to work.
Je ne vais pas aller travailler.
I quit I quit
J'ai arrêté, j'ai arrêté
I quit I quit
J'ai arrêté, j'ai arrêté
Ain't gonna go to work no more,
Je ne vais plus aller travailler,
Ain't gonna go to work no more,
Je ne vais plus aller travailler,
Ain't gonna go to work.
Je ne vais pas aller travailler.
Chord Shapes
Formes d'accords
G :320033
G :320033
Cadd9 :032033
Cadd9 :032033
Am7 :002010
Am7 :002010
D5 :000230
D5 :000230
Em7 :022030
Em7 :022030
Dsus4 :000233
Dsus4 :000233
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.