Kerstmis Letra Traducción al Español
Herman Finkers - Navidad
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kerstmis van Herman Finkers
Navidad de Herman Finkers
Uitgezocht door Alexander Westers
Seleccionado por Alexander Westers
(infernal_purge@hotmail.com)
(infernal_purge@hotmail.com)
Aantekeningen:
Notas:
Op plaatsen waar een E staat, kun je ook een E7 spelen.
Donde hay una E, también puedes tocar una E7.
De tekst is overgenomen uit de bloemlezing 'Liefde Is Vreemd',
El texto está extraído de la antología 'Love Is Strange',
aangepast naar hoe het lied klinkt op de CD 'Als gezonde jongen zijnde'
adaptado a cómo suena la canción del CD 'Ser un niño sano'
Akkoorden:
Acordes:
Intro:
Introducción:
Couplet 1:
Pareado 1:
Denk nou niet: ik ben te min
No pienses: soy muy pequeño
Mijn leven heeft geen zin
mi vida no tiene sentido
Want de kerstklok luidt ook
Porque también suenan las campanas de Navidad
Voor zo'n ei als jij
Para un huevo como tu
Ook al ben je bajesklant
Incluso si eres un prisionero
Of van de verkeerde kant
O del lado equivocado
Tegen eind december
A finales de diciembre
Hou ik ook van jou
Yo también te amo
Refrein:
Coro:
Van Japan tot aan Yokohama
De Japón a Yokohama
In Laos, India en China
En Laos, India y China
Maar ook alle Aziaten:
Pero también todos los asiáticos:
Vrienden van elkaar
Amigos el uno del otro
Op de aarde zijn miljarden mensen
Hay miles de millones de personas en la tierra.
Om van het dubbele nog maar te zwijgen
Sin mencionar el doble
Vrede kinderen samen
Niños de paz juntos
Mensen waarom?
Gente ¿por qué?
Kerstmis
navidad
Couplet 2:
Pareado 2:
Blank of bruin of mongool
Blanco o marrón o mongol
WAO'er of Creool
WAO o criollo
Wij zijn allemaal gelijk,
todos somos iguales,
Als het ware
Por así decirlo
En al zijn je hersens klein,
Y aunque tu cerebro es pequeño,
Dat is niet erg, want zalig zijn
Eso no es un problema, porque es felicidad.
Alle armen van geest
Todos pobres de espíritu
En de benen van vrouw Van der Leest
Y las piernas de su esposa Van der Leest
Refrein:
Coro:
Van Japan tot aan Yokohama
De Japón a Yokohama
De Tibetanen met een Dalai Lama
Los tibetanos con un Dalai Lama
Maar ook alle Aziaten:
Pero también todos los asiáticos:
Vrienden van elkaar
Amigos el uno del otro
Op de aarde zijn miljarden mensen
Hay miles de millones de personas en la tierra.
Om van het dubbele nog maar te zwijgen
Sin mencionar el doble
Vrede kinderen samen
Niños de paz juntos
Mensen waarom?
Gente ¿por qué?
Couplet 3:
Pareado 3:
Buiten tiert de wrede welig
Afuera, la crueldad es rampante
Hier in huis worden wij melig
Nos estamos poniendo cursis aquí en casa.
Van de liefde die nu heerst
Del amor que reina ahora
In ons gezin
en nuestra familia
In de krant oorlog en ruzie
En el periódico guerra y pelea.
Op tv weer een discussie
Otra discusión en la televisión.
Over zelfmoord
Sobre el suicidio
Waar geen touw aan vast te knopen valt
Donde no se pueden atar cuerdas
Refrein 3:
Coro 3:
Van Japan tot aan Yokohama
De Japón a Yokohama
Op een kampong ergens op Java
En un kampong en algún lugar de Java
Maar ook alle Aziaten:
Pero también todos los asiáticos:
Vrienden van elkaar
Amigos el uno del otro
Op de aarde zijn miljarden mensen
Hay miles de millones de personas en la tierra.
Om van het dubbele nog maar te zwijgen
Sin mencionar el doble
Vrede kinderen samen
Niños de paz juntos
Mensen waarom?
Gente ¿por qué?
Slot:
Cerrar con llave:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
