Kerstmis Versuri Traducere în Română
Herman Finkers - Crăciun
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kerstmis van Herman Finkers
Crăciun de Herman Finkers
Uitgezocht door Alexander Westers
Selectat de Alexander Westers
(infernal_purge@hotmail.com)
(infernal_purge@hotmail.com)
Aantekeningen:
Note:
Op plaatsen waar een E staat, kun je ook een E7 spelen.
Acolo unde există un E, puteți juca și un E7.
De tekst is overgenomen uit de bloemlezing 'Liefde Is Vreemd',
Textul este preluat din antologia 'Love Is Strange',
aangepast naar hoe het lied klinkt op de CD 'Als gezonde jongen zijnde'
adaptat la modul în care sună melodia de pe CD-ul „Being a healthy boy”
Akkoorden:
Acorduri:
Intro:
Introducere:
Couplet 1:
Cuplul 1:
Denk nou niet: ik ben te min
Nu te gândi: sunt prea mic
Mijn leven heeft geen zin
Viața mea nu are sens
Want de kerstklok luidt ook
Pentru că sună și clopotele de Crăciun
Voor zo'n ei als jij
Pentru un ou ca tine
Ook al ben je bajesklant
Chiar dacă ești prizonier
Of van de verkeerde kant
Sau din partea greșită
Tegen eind december
Până la sfârșitul lunii decembrie
Hou ik ook van jou
si eu te iubesc
Refrein:
Refren:
Van Japan tot aan Yokohama
Din Japonia la Yokohama
In Laos, India en China
În Laos, India și China
Maar ook alle Aziaten:
Dar și toți asiaticii:
Vrienden van elkaar
Prieteni unul altuia
Op de aarde zijn miljarden mensen
Există miliarde de oameni pe pământ
Om van het dubbele nog maar te zwijgen
Ca să nu mai vorbim de dublu
Vrede kinderen samen
Copii pace împreună
Mensen waarom?
Oameni de ce?
Kerstmis
Crăciunul
Couplet 2:
Cuplul 2:
Blank of bruin of mongool
Alb sau maro sau mongol
WAO'er of Creool
WAO sau creolă
Wij zijn allemaal gelijk,
toti suntem egali,
Als het ware
Aşa cum ar fi
En al zijn je hersens klein,
Și deși creierul tău este mic,
Dat is niet erg, want zalig zijn
Asta nu este o problemă, pentru că este fericire
Alle armen van geest
Toți săraci cu duhul
En de benen van vrouw Van der Leest
Și picioarele soției Van der Leest
Refrein:
Refren:
Van Japan tot aan Yokohama
Din Japonia la Yokohama
De Tibetanen met een Dalai Lama
Tibetanii cu un Dalai Lama
Maar ook alle Aziaten:
Dar și toți asiaticii:
Vrienden van elkaar
Prieteni unul altuia
Op de aarde zijn miljarden mensen
Există miliarde de oameni pe pământ
Om van het dubbele nog maar te zwijgen
Ca să nu mai vorbim de dublu
Vrede kinderen samen
Copii pace împreună
Mensen waarom?
Oameni de ce?
Couplet 3:
Cuplul 3:
Buiten tiert de wrede welig
Afară, cruzimea este răspândită
Hier in huis worden wij melig
Devenim ciudați aici acasă
Van de liefde die nu heerst
De dragostea care domnește acum
In ons gezin
În familia noastră
In de krant oorlog en ruzie
În ziar război și ceartă
Op tv weer een discussie
Inca o discutie la televizor
Over zelfmoord
Despre sinucidere
Waar geen touw aan vast te knopen valt
Unde nu se poate lega sfori
Refrein 3:
Refren 3:
Van Japan tot aan Yokohama
Din Japonia la Yokohama
Op een kampong ergens op Java
Într-un kampong undeva pe Java
Maar ook alle Aziaten:
Dar și toți asiaticii:
Vrienden van elkaar
Prieteni unul altuia
Op de aarde zijn miljarden mensen
Există miliarde de oameni pe pământ
Om van het dubbele nog maar te zwijgen
Ca să nu mai vorbim de dublu
Vrede kinderen samen
Copii pace împreună
Mensen waarom?
Oameni de ce?
Slot:
Blocare:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
