Liefde van later Letra Traducción al Español
Herman van Veen - El amor después
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Als liefde zoveel jaar kan duren,
Si el amor puede durar tantos años,
dan moet 't echt wel liefde zijn.
entonces realmente debe ser amor.
Ondanks de vele kille uren,
A pesar de las muchas horas de frío,
de domme fouten en de pijn.
Los errores estúpidos y el dolor.
Heel deze kamer om ons heen,
Toda esta habitación que nos rodea,
waar ons bed steeds heeft gestaan,
donde siempre ha estado nuestra cama,
draagt sporen van een fel verleden,
lleva huellas de un pasado brillante,
die wilde hartstocht lijkt nu heen,
esa pasión salvaje parece haberse ido ahora,
die zoete razernij vergaan,
ese dulce frenesí pereció,
de wapens waar we toen mee streden.
las armas con las que luchamos entonces.
Ik hou van jou,
te amo,
met heel m'n hart en ziel hou ik van jou,
Te amo con todo mi corazón y alma,
langs zon en maan
junto al sol y la luna
tot aan het ochtendblauw,
hasta la mañana azul,
ik hou nog steeds van jou.
todavía te amo.
Jij kent nu al m'n slimme streken,
Ahora conoces todos mis trucos inteligentes,
ik ken allang jouw heksenspel.
Conozco tu juego de brujas desde hace mucho tiempo.
Ik hoef niet meer om jou te smeken,
Ya no tengo que rogarte,
jij kent m'n zwakke plaatsen wel.
Conoces mis puntos débiles.
Soms liet ik jou te lang alleen,
A veces te dejé sola por mucho tiempo
misschien was wat je deed verkeerd,
tal vez lo que hiciste estuvo mal,
maar ik had ook wel eens vriendinnen.
pero a veces también tuve novias.
We waren jong en niet van steen,
Éramos jóvenes y no estábamos hechos de piedra,
zo hebben we dan toch geleerd,
así hemos aprendido,
je kunt altijd opnieuw beginnen.
siempre puedes empezar de nuevo.
Ik hou van jou,
te amo,
met heel m'n hart en ziel hou ik van jou,
Te amo con todo mi corazón y alma,
langs zon en maan
junto al sol y la luna
tot aan het ochtendblauw,
hasta la mañana azul,
ik hou nog steeds van jou.
todavía te amo.
We hebben zoveel jaar gestreden,
Hemos luchado durante tantos años,
tegen elkaar en met elkaar.
unos contra otros y entre sí.
Maar rustig leven en tevreden,
Pero vive tranquila y contenta,
is voor de liefde een gevaar.
Es un peligro para el amor.
Jij huilt allang niet meer zo snel,
Ya no lloras tan fácilmente
ik laat me niet zo vlug meer gaan,
Ya no me dejaré ir tan fácilmente,
we houden onze woorden binnen.
guardamos nuestras palabras dentro.
Maar al beheersen we 't spel,
Pero incluso si controlamos el juego,
een ding blijft toch altijd bestaan,
una cosa siempre queda,
de zoete oorlog van 't minnen.
la dulce guerra del amor.
Ik hou van jou,
te amo,
met heel m'n hart en ziel hou ik van jou,
Te amo con todo mi corazón y alma,
langs zon en maan
junto al sol y la luna
tot aan het ochtendblauw,
hasta la mañana azul,
ik hou nog steeds van jou.
todavía te amo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
